Thai word “alone,” Gerda understood quite we ; —she felt how .sad a meaning it had. She told the Raven the history of her life and fortunes, and ask ed if he had seen Kay, and the Raven nodded his head, half doubtfully, and said, —That is possible!—possible! Do you think so? exclaimed the little girl, and she kissed the Raven so vehemently, that it is a wonder she did not squeeze him to death.—More moderately—moderately! said the Raven.—l think I know; I think it may be little Kay; but he has certainly forsaken thee for the Princess. J Dwells he with a Princess? asked Gerda.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WT19391104.2.150.8.2
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Waikato Times, Volume 125, Issue 20953, 4 November 1939, Page 19 (Supplement)
Word count
Tapeke kupu
105Thai word “alone,” Gerda understood quite we ;—she felt how .sad a meaning it had. She told the Raven the history of her life and fortunes, and ask ed if he had seen Kay, and the Raven nodded his head, half doubtfully, and said,—That is possible!—possible! Do you think so? exclaimed the little girl, and she kissed the Raven so vehemently, that it is a wonder she did not squeeze him to death.—More moderately—moderately! said the Raven.—I think I know; I think it may be little Kay; but he has certainly forsaken thee for the Princess. J Dwells he with a Princess? asked Gerda. Waikato Times, Volume 125, Issue 20953, 4 November 1939, Page 19 (Supplement)
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Stuff Ltd is the copyright owner for the Waikato Times. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.