BAD LANGUAGE.
TO THE ISDITOK. Sir,—On Saturday last I went to Sydney Square to see the football match played between Ohaupo and Hamilton,. and I was surprised to hear the amount of bad language used by the players. The match reminded me of the one played by Hamilton at Huntly last year, but I am glad to say, was not quite so bad. The unii ires appealed to the captains to stop tli« bad language, but it was no use as the men would not obey their skippers. The example set by the Hamilton captain, in jeering at his opponents, when In. , had the upper hand, is one that I hope none of his team will follow. I understand the Huntly team are coming to play here next Saturday, and I hope that the language will be more gentlemanly than on last Saturday.—l am, yours etc., Old Footballer, Hamilton, Jnne 25tli, ISSS.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WT18880626.2.27
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Waikato Times, Volume XXX, Issue 2490, 26 June 1888, Page 2
Word count
Tapeke kupu
152BAD LANGUAGE. Waikato Times, Volume XXX, Issue 2490, 26 June 1888, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.