PERMANENT NATIVE LAND COURTS.
KI TE ETITA. Ehoa,— Kna kite ahau i te ret.i a Hoani Alatim. Kei aiima ra tuna k.iinga? He aka kon e tika ana etahi o ana knpn. K rnea nei ia pan nna iho ana kai i te nui o nga, tangaca e haoere mai ana Id to Kooti W.'icmm Alaon. A wliakao ana ahau ate Rutene te Dmanga o Ngatirankawa e imho ami iki te Waotu ki tenei knpn, taka knpn whaka atn e Hoani Alatna. Ale ban mai te tangata i te kai mana e toua kainga ki nga wahi, e tu ai te Kooti Whemia Maori. Ale ban i ninga i nga terena kite wahi c tu ai te Kooti. E mea ana hold ahau kin a whakatuturntia te Kooti. Kite tahi wahi pai e taea ai te rerewe. Ki Kitewhira ranoi, ki Kaumrcti ranei, ki Hanmtana vanei, ki OtoTohanga ranei, ko nga wahi tenei c pai ana hei haurenga mo nga kai a nga tangata ALu.ri kite Kooti. ileoano, na to hoa. Na Rutene te Umanua, (l Ngatirankawa, Waotu. [translation.] TO THE EDITOR, Friend,—l have seen Hoani Matua’s letter. Whore does lie reside? But it matters not. Some of his remarks are quite correct, more particularly those which relate to the consumption of food by natives attending the various Land Courts. I, Rutene Te Umanga, of Ngatirankawa, residing at Te Waotu, endorse these remarks of Hoani Alatua’s, and I say let the natives bring food with them from their own settlements by train to where the Native Land Courts are hold. And I also would like to see tlie Land Court fixed permanently at some convenient place where it could be reached by rail—at Lichfield, Cambridge, Hamilton, or Otorobanga. These are the most suitable places for the natives to attend the Native Land Courts, and bring their supplies with them. From your friend, Rutene Te LLmanoa, of Ngatirankawa, Waotu.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WT18871126.2.14
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Waikato Times, Volume XXIX, Issue 2400, 26 November 1887, Page 2
Word count
Tapeke kupu
318PERMANENT NATIVE LAND COURTS. Waikato Times, Volume XXIX, Issue 2400, 26 November 1887, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.
Log in