Native Items.
Native news is unimportant. Tawhiao has returned from Kawhiao to Hikurangi, somewhat improved in health. The Rev. Wi Patene (William Barton), of Karakaiiki, was met by Honana Maioha and a lot of Hikurangi natives at Kaipiha yesterday, to tangi (condole) with him on the death of his wife. Honana informed me that a report had reached them that the Government had determined to cease road making at Parihaka. 1 informed him that was news to the Europeans. I notice that in all the districts the pheasants are represented as being scarce and shy. In the King country they are plentiful, and lie very close on account, I imagine, from their being so little molested.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WT18800608.2.12
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Waikato Times, Volume XV, Issue 1239, 8 June 1880, Page 2
Word count
Tapeke kupu
116Native Items. Waikato Times, Volume XV, Issue 1239, 8 June 1880, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.