Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image

A great deal of capital is made by the opponents of tho Native Polioy of Mr SlioeUau, because ho has not, like Joshua, brought down the walla of Maori isolation by a single blast of tho trumpet. The work of witming back a people, estranged ao widely aa Maoris have from various causes been, is one whioh can only bb carried ou with an infinite amount of pationoo aud forbearance. Thero is a long iutorval between plantiug tho tree and gathering the fruit, but it is something to hare succeeded m doing the former, and the time will certainly come wheu the tree, which has boen planted, and which is being patiently and carorfully tended by the leading men of both races, will bring forth fruit for the bsnefit of Maori and European alike. Since war commenced m tie North Island, the relations between the two races haye never betn so really and sincerely cordial as now, and thia is specially noticeable iv the case of the great Ngatimaniapoto Chief. The memorable visit of Rewi, to Kihikihi, last mouth, with tho Native Minister, is already pvQcjiWg Z 00 & A' ll^ Rewi is now no longej.' cold and and distant as m former days, bub his manner is warm, friendly and genial to all Europeans with whom he comes m contact. As an index to his character, showing the change pnoduoed m him, by tho Nativo Minister's recent visit, wo may moutiou that, a week or two biuoo, hpdrovointo Kiliikilii, m v L»ggy? fiuui l»w i.w4en£6 $fc IJ}Q

Puniu, to visit Mr Farrell. He was attended by his wife, and several of his immediate followers. Mr Grace, Native Agent, and a few other gentlemen of tho neighbourhood,' also accompanied him. The special object of his visit, on this occasion, was to show his appreciation of Mr Farrell's store, by christening tho same, according to Maori custom, or, m other words, to give it a namo, by which the store is to bo known to himself and people. He oxplaiued, at some length, to Mr Graoo, his reasons for desiriug that tho store should be called Motaitangcitarau, which is the name given to the store, and which implies that, as ho has so visited it, aud named ie, many are, heuceforlh, to follow him, to do business there. The christening over, Rewi, with his wife, and tho European goutleuiou present, were hospitably entertained by Mr Farrell, iv a manner becoming so satisfactory aud pleasing an event.

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WT18790206.2.6

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Waikato Times, Volume XIII, Issue 1033, 6 February 1879, Page 2

Word count
Tapeke kupu
414

Untitled Waikato Times, Volume XIII, Issue 1033, 6 February 1879, Page 2

Untitled Waikato Times, Volume XIII, Issue 1033, 6 February 1879, Page 2

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert