WHATAWHATA.
Now that the Hamilton railway station is finished, and a road from thence into that city has been formed, we, in Whatawhata (and in the Waipa generally), would feel obliged if some well-informed* person would tell us of any available route to the station other than the present one, which takes Waipa settlers within a quarter of a mile of the station and then makes a circuit of about two miles, passing through Hamilton before the desired end is gained. It is far easier i"0 go from Whatawhata to Ngaruawahia—though a distance' of eleven miles—than to the HamiE|tei station, which is only about six miles in a direct line. Is nothing going to be done to improve this »tate of things 1 What ha 3 become of all the money voted for ap. proaches to railway—some £50,000Has it all been spent, or is the Waipa too insignificant a district to receive any of it. It seems as if it were thought so. It was a great pity that the deputation from Whatawhata, which, waited upon the Premier, did not mention the subject of railway approaches from the Waipa. However, it is not too late ; bub if something is not done, so that we may derive some benefit from a railway we have helped to construct, we shall have to conclude that Dr Pollen is still in power, and that out- wants, after all, are only loc.il ones.—Correspondent.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WT18780326.2.12
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Waikato Times, Volume XI, Issue 898, 26 March 1878, Page 2
Word count
Tapeke kupu
238WHATAWHATA. Waikato Times, Volume XI, Issue 898, 26 March 1878, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.