CORRESPONDENCE. [We do not necessarily endorse the opinions expressed by our correspondents.]
(To the Editor of the "WArKATO Times.) Sik, — Will jou pleue grant me space for the following lines m answer to the letter of " A Subscriber." j He begins with a wilful misstatement, viz, that some : Maoris created s disturbance here on Christmas Day, and because they were Maoris remained unpunished. The contrary is the fact, the Maoris were apprehended, and fined by the Magistrate 10s, which they paid. In the next place he states, that after the races one of the winning horses was, by the stewards' order, taken to the blacksmith's, and its shoes removed before its height was measured. This is another misstatement, the stewards did not order tho remoral of the shoes. He then writes untruth No. 3, that the horse when measured was found to be 14 2 without its shoes ; it was measured carefully by two of the steward*, in presence of fifty persons, and its height was found to be 14.1^ ; this, if half an inch was allowed for the shoes — and they would be very thick racing shoes to make that difference — the horse would not exceed the advertised standard. It was to satisfy the owners of the losing horses that the horse was measured at kill, it being allowed to run in the race without protest was sufficient, and th» measurement ' afterwards was mere courtesy. I The fact is, Mr Editor, there is on the racecourie, as in the world, a certain class of men loud-voiced and self-assert-I ing who would be satisfied with no decision, however just, ' no opinion, however impartial, that did not convey into their ■ gaping pockets the money of other people. I am, sir, One who Knows. Alexandra, Janutry 5, 187 1.
(To the Editor of the Waikato Times.) Sik, — As you asked for information regarding the making of honey mead, I send you one of the moat approved methods of making it : — Let thhc white* of *ix eggs be well incorporated with twelve gallons of water, to which add 30 lbs houej j boil for one hour, then add a little ginger, cloves, cinnamon nnd mace, and a small sprig of rosemary -, when cool, add a spoonful of yeast and pour into a Tcssel, which should be filled up while "it works, When the ferment ition ceases close the cask, and deposit it for six or eight months in a vault or cellar of an equil temperature. It may now be bottled, and id fit for use. 2. A more simple, and to some palates more agreeable method, is to mix the honey in the proportion of 1 lb to a quart of water, wLich is boiled, ecummed, and fermented in the usual manner without the addition of any aromatic substances. It is preserved in a similar manner, and bottled at the expiration of the same period of time. I am, sir, Petbb Pobcupihb.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WT18740110.2.14
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Waikato Times, 10 January 1874, Page 2
Word count
Tapeke kupu
490CORRESPONDENCE. [We do not necessarily endorse the opinions expressed by our correspondents.] Waikato Times, 10 January 1874, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.