TA-RA-RA-BOOM-DE-AY.
To-day we reproduce for the benefit of our readers—at least we hope they will profit thereby—the words of a song which has convulsed three Continents and has evoked a buret of enthusiastic popularity and frolicsome imitation of a positively overwhelming character—in fact the responsive demonstration it has called forth in some centres tends to the verge of irritation, for there is no escaping from the frisking, prancing, dancing victims of the craze as i hey chant forth this vocal marvel, and as" a contemporary lightly mtißes : Everyone's"Tar-rara"mad, ■ Though it's a peculiar fad, For the song is very sad. Little maiden kicks her toes High and agitates her clothes, Then a dainty ankle Bhows, Whilst tho dißtnal ditty goes—(Dolotoso) " l'.ara«ra«boom.de>ay." The following aro the original verses sung by Miss Lottie Collins at the I Grand and other theatres and halls in London:— : A smart and stylish girl yon see, Belle of good sooiety j • Not too strict, but rather free, Yet as riijht as right can be I ■ '■ Never forward, never boldSot too hot, and not too cold,
But the very thing, I'm told, That in your arms you'd like to hold I Ta-ra-ra-Boom»de'«ay, &o [Eight times.] I'm not extravagantly shy, ~ .._ And Rhea a nice young manisnigh, for his heart I have a try— ' And faint away with tearful cry I : When the good young mati, in haste; Will support ms round the waist; ■• I dont come to, while thuß embraced, Till of my lips he steals a teßte'l IWhta, &p.'
I'm a timid flower of innocence— Pa saysthat.l hawnoeonaa—. I'm one eternal big oxyjenae J : , 'But men say that I'm juatiriimotisel Ere my yerses I cpnp]ade, I'd Ijlie it jfnowVjtliit understood. Though free as air, I'm never rudeI'm not too bad, and not too good! Ta-ra-ra, fo>,
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WDT18920604.2.14
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Wairarapa Daily Times, Volume XIII, Issue 4130, 4 June 1892, Page 3
Word count
Tapeke kupu
298TA-RA-RA-BOOM-DE-AY. Wairarapa Daily Times, Volume XIII, Issue 4130, 4 June 1892, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.