TENEI! TENEI! TENEI! PENEI nga taonga huhua e hokona ana e au i te Toa tawhito a KERE i ruuga mai o PUKEMOKEMOKE i Nepia nei. Kai te mohio ana koatou nga Maori he whare ngaware te hoko tenei whare. Ko etahi enei o nga taonga, me nga utu, ara:— He Hate Karaimiana, huruhuru nei, taki 6s 6d, 8s 6d, 10s 6d, 12s 6d, mo te mea kotahi He Paraikete ma, taki 15s, 18s, mo te mea kotahi He Hate Merekena, ewhaherengi Ha Hate Katene, tu ke, tu ke, taki 3s 6d, 4s 6d, 5s 6d, mo te mea kotahi He Hate ma, taki ss, 6s, 7s, te utu He Potae Tane, taki 3s 6d, 4s 6d, ss, te utu He Poke etahi, he Hapara, e Kanara, he Kai, he aba noa atu. Ka tata te puta mai nga kahu hou mo te Hotoke—he Haora etahi, he Kawhe etabi. Na te ROPITEONB.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAKAM18650318.2.9.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Waka Maori, Volume II, Issue 46, 18 March 1865, Page 3
Word count
Tapeke kupu
152Page 3 Advertisements Column 1 Waka Maori, Volume II, Issue 46, 18 March 1865, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.