Pourerere, Tihema 1864. Ki a te Kai tuhi o te Waka Maori. He kupu atu tenei kia koe kia tukua atu e koe kite Waka Maori kia rongo mai oku hoa maori o te Kawanatanga kei Mohaka, kei te Wairoa, kei te Mahia. E hoa ma kia rongo mai koutou, e hokikohi katoa ana nga tangata o Heretaunga nei ite rawa, i te taonga; ahakoa Kingi, ahakoa Kawanatanga e kohikohi tonu ana ite taonga mo Waikato. He kore ra hoki, kaore ratou e pai kite pakeha me ona taonga ; tahuri ana ratou kite kino. Muri iho tahuri ana mai ki nga maori o konei hei hoko rawa atu mo ratou. Ko tana utu taonga tenei mona, koia, ra tenei, kua tau ki runga ki a ratou a Ihowa hei tuara tno ratou, whakatikaia ana e nga tangata o Heretaunga nei. Ki au he parau tahi, he patipati taonga mo ratou. Whakarongo mai iana ki toku whakahoki, he waiata na Whiuwhiu ; Hoake rawa nei nga mahara kia puheto au. Koi tua iti e oroa ana mai ki nga mahi a raro, a Tangiteruru. Kite pati, kite kai, kite rore, kite hanga, Kia wkiwhi ai ia, kia inoe ai ia i te moenga-o Titaka I a karipiripi, i a karaparapa, i a konohi rau. —I te waru o nga ra o Tihema ka tikina te rakau, 55 putu te roa mete 4 inihi, mo te haki ote Kuini. E waru maero te roa ote kainga i tikina ai taua rakau. Hari ana oku pakeha me oku maori ki toku haki. Heoi ano. Na Morena Kai "Whakawa o te Kawanatanga.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAKAM18641224.2.7
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Waka Maori, Volume II, Issue 40, 24 December 1864, Page 2
Word count
Tapeke kupu
267Untitled Waka Maori, Volume II, Issue 40, 24 December 1864, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.