HE KUPU ATU ENEI KI NGA HOA TUHI MAI.
Tenei nga moni kua tae mai, 10s. a Ereatana te Kuru; 10s. ate Whatu i Waho; te 10s. hoki a Morena na tona pakeha na Neana. Ko Renata Pukututu me tuhi tetahi reta mana ki a Pita Paaka. He korero tau mo te in alii nui mo te meera, me anga koe kite rangatira o taua mahi—kaua te nupepa nei. Ko Hiriai Okeoke o Patangata metulii he reta mana ki a Nirai Eunga ano—mana e rapu te tikanga. He mea tika kia tango nupepa koe mau, rauri iho ka tuhi ruai iau reta. Mo luku mai e koe nga herengi te kau, katahi ka haen; toau he nupepa ki a koe. Koi eke ra koe i runga i te waka a te tangata ; engari, me tarai ano he waka mou. Tenei te reta a Nguha. Me tuku tonu nga nupepa ki a ia ; he tangata whakaaro hoki ia.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAKAM18640723.2.2
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Waka Maori, Volume II, Issue 30, 23 July 1864, Page 1
Word count
Tapeke kupu
157HE KUPU ATU ENEI KI NGA HOA TUHI MAI. Waka Maori, Volume II, Issue 30, 23 July 1864, Page 1
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.