TAURANGA.
Te rongo mai o Tauranga, he riri ano —meake ka riri ano i taua kainga. Nga maori Kingi kua huihui ki reira inaianei, no Waikato, no Rotorua, no Tauranga ano, e kiia ana kotahi mano; ko etahi korero e kiia ana kotahi mano, e rima rau—otira kaore matou e whakapono ki tenei. Ko
Rawiri, ko Wi Tamihana ano, o ratou rangatira. Kua tae mai te pukapuka a Rawiri kite rangatira o nga hoia i reira, he karanga kia riri ano ratou—e ki ana ko te haere mai ratou kite huaki kite pa o nga hoia. He korero whakapehapeha noa ra tena. Ekore ano hoki e taea eiate pa hoia—hei mate nui mona tena kite mea ka whakamatauria taua pa. Katahi matou ka rongo i roto o tenei whawhai ko te maori hei tiki mai ite pa hoia. Engari ta matou i kite ai ko te hoia hei huaki kite pa maori. Katahi ano tenei ritenga. Ki ta matou whakaaro he whakamomori ia. E pai aua, nana ano taua whakaaro. Eki aua kua riro tetahi o nga raugatira o ratou kite tiki ia Mgatimauiapofco kia haere mai ki taua whawhai.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAKAM18640625.2.4
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Waka Maori, Volume II, Issue 28, 25 June 1864, Page 1
Word count
Tapeke kupu
190TAURANGA. Waka Maori, Volume II, Issue 28, 25 June 1864, Page 1
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.