HE WHARANGI TUWHERA MA NGA HOA TUHI MAI.
Ko te tangata e hiahia ana mana anake e tango i tana nupepa, kaua ia e hui tona whakaaro ki ta nga pa, e pai ana; me homai e ia kia kotahi te kau herini, ha rite ai te nupepa Tci a ia mo te tau Tcotalii. Ka tuhi mai te tangata tuJri mai, Jcia marama rawa nga reta, me nga ingoa o nga kainga, a nga tangata. kia moliiotia ai. Wairoa, Hune 24, 1863, Kia te Majcarijji raua ko Moa— E hoa ma, tenei taku korero kia rongo mai korua. Ko nga tangata o
te Wairoa kei te whawhai. He whawhai kino, kaore e rongo te take. He matenga no Kangimataeo, ki ana he mea makutu. Ki ana nga tangata o runga i te tupapaku kia whakangaromia te tangata nana i makutu, me tona hapu katoa. Puta noa nga iwi o runga o te Wairoa kotahi ano to ratou whakaaro. Ko matou iki atu kia whakarerea to ratou whakaaro, ki hai i rongo ; me nga Minita, ki hai i rongo; mete Pihopa, me nga Kai-wakaako, me matou, me nga rangatira, ki hai i rongo. Heoi, ko matou, ko nga iwi o waho nei, eke ana ki runga kite taha e whakangaromia ana, hei awhina mo taua tangata i whakapaea nana i makutu, mo tona hapu hoki. Kei te tatari matau kia ratau, kite taenga mai kite pa o taua iwi; heoiano ka puhia tonutia. Kua whakaaetia e matou te whawhai, he tohe hoki no ratau, Kotahi rau erima te kau ratau, nga tangata o te waha kiuta, tana hapu kotahi te kau; kotahi rau matau nga tangata o ■waho nei, hei awhina mo ratau, kua tae ki to ratau taha—ko matou, ko nga kai titiro, kei wahi ke. Heoiano, he ■whakaatu tenei kia rongo mai korua ki te he o tenei iwi kua tae ki waenganui o te Whakapono. E mau tonu ana tenei mahi iriri i te ingoa, e mau ana ano kite whakahua ite makutu. Heoi ano, ka huri tenei, ka tu tenei. Kei te aha nga Kai "Whakawa, e ngaro nei. He ui atu tenei mo nga Kai Whakawa, mo te Kura hoki. Kei te tatari matou ki nga mea erua. Whakaatutia mai kia mohio ai matou kite take i ngaro ai i roto i tenei tau, kia wawe te mutu te mahara atu. Ka huri tenei. Ka tu tenei mo nga korero o te nupepa nei kua tae mai kia matou, a koutou ritenga. E pai ana. Tenei hoki taku, kia rongo mai koutou, he biahia noake kia eke atu ki runga ki to koutou ritenga, he mea naku ekore au e rapu ki etahi tangata, ki etahi pa; ko taku tenei, kotahi au kia kotahi hoki te nupepa ki au. Engari ko te utu mo te nupepa ki au me whakaatu mai. Kaua e huia te mea ki au. Kanui hoki toku pai ki taua ritenga —heoiano. Na to korua hoa aroha Na toha.
Patangata, Hune 24, 1863. Kia Hemi Wuru, — Eta tenarakoe. Tenei tau reta ka tae mai ki a au—a, e pai ana a an korero mai kia matou katoa ki nga maori. Na, e hoa, kua whakaae au ki nga pauna moni e rima ma te pa kotahi; engari, kaori he moni i tenei taima—ko te whakaae e hoatu nei ki a koe inaianei. Heoiano. Nakii, na PAORA NIKAEEEE.
No Patangata, Hune 23, 1863. Kia Hemi Wuru, — E hoa kua tae mai tau nupepa kia matou. E pai ana tau tono mai kia whakaaetia e matou te rima pauna. E hoa, na taku pa tena whakaaetanga. Me ki mai koe kia hoatu nga pauna e rima, ka hoatu ano e au. Kia hoki mai i a koe taku reta ka hoatu ai. Kaore au e mohio atu ki a etahi pa tana whakaaetanga. Ka huri. Na Eenata Pukututu.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAKAM18630711.2.4
Bibliographic details
Waka Maori, Volume I, Issue 3, 11 July 1863, Page 1
Word Count
645HE WHARANGI TUWHERA MA NGA HOA TUHI MAI. Waka Maori, Volume I, Issue 3, 11 July 1863, Page 1
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.