Only Means of Constraining Germany
WAR CASUALTIES POLISH & GERMAN LOSSES. ESTIMATES BY FRENCH AUTHORITIES. (Received This Day, 10.40 a.m.) PARIS, September 19. The French military authorities esti-' mate that the German casualties in Poland are 20,000 to 25,000 dead and 90000 wounded, and the Polish 20,000 dead and 80 000 wounded, excluding civilians. A Bucharest message states that ten thousand Polish officers and men have so far reached Rumania, where they have been disarmed and interned.
TO AGREE TO ESTABLISHING REMNANT OF POLISH STATE FORMATION OF SUBSERVIENT GOVERNMENT (By Telegraph.—Press Association.—Copyright.) (Received This Day, 10.40 a.m.) MOSCOW, September 19. It is semi-officially stated that the Soviet invasion of Poland was the only means of forcing Germany to agree to the establishment of even a remnant of the independent Polish State. A London message states that an English-speaking radio announcer in Berlin stated that “the Soviet has saved Germany the trouble of occupying the whole of Poland.” A new pro-German and pro-Russian regime shortly being established in Poland (a Cernauti message states), will immediately sign a pact with Russia realigning the Polish borders and making the new State a buffer between Russia and Germany.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAITA19390920.2.49.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Wairarapa Times-Age, 20 September 1939, Page 6
Word count
Tapeke kupu
193Only Means of Constraining Germany Wairarapa Times-Age, 20 September 1939, Page 6
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Stuff Ltd is the copyright owner for the Wairarapa Times-Age. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.