MAORI MEMORIES
TABLOIDS. (Recorded by J.H.S. for “Times-Age.”) Totara — A tree of spring leaves is here So tara point and barb and spear. Tataramoa — The bramble this whose prickly shoots Are sore to those who pick its fruits. Taramea — The fragrant spear-grass, and hung A scented necklet for the young. Tarakihi — A spiny fish to palate good, Most excellent of finny food. KaiKai is to eat, ’tis also food, For, what is eaten must be chewed. Kainga— • Home of our childhood and our tears, For tender thoughts of passing years. Takaro — We play and gambol in our youth Become more staid with age and truth. Kanikani — Dance on in youth with lissom limb, And supple body’s added vim. Korero— To speak, and what we needs must, say, Our thoughts and meanings to convey. Taupo— A settled gloom hangs o'er this lake, Whene’er a distant view we take. Rotorua — Thin crater lake (a wondrous name) Once subject to volcanic flame.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAITA19381216.2.19
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Wairarapa Times-Age, 16 December 1938, Page 5
Word count
Tapeke kupu
159MAORI MEMORIES Wairarapa Times-Age, 16 December 1938, Page 5
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Stuff Ltd is the copyright owner for the Wairarapa Times-Age. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.