Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image

During his recent tour of the East. Mr T. Collins, of Feilding, experienced difficulty at times in making the English language understood, but in most places the English visitor was well catered for, and the natives were patient in the extreme in trying to pick up meanings. Mr Collins told the Palmerston North Rotary Club in the course of an address. “One business man in a tourist centre was more enterprising than the others,” Mr Collins added. He had displayed outside his door a poster on which was written: ‘English spoken here, Australian also understood’.”

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAITA19380803.2.36

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Wairarapa Times-Age, 3 August 1938, Page 4

Word count
Tapeke kupu
95

Untitled Wairarapa Times-Age, 3 August 1938, Page 4

Untitled Wairarapa Times-Age, 3 August 1938, Page 4

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert