SELECT POETRY, GIRLS , ASS ALONG!
Blew me 1 wh»/» » 0 »y row . Of girls at me /heir glances throw, Ai they gtily/ome and B°> The BgW coquettish throng ! Can't the dafings hear me say, " I have ha/ my youthful day ; Now, I popich things away" T GirlM>*"» along I Ah, my/oe ! pray desist ! Sooth, /care not to be kissed ; Atk y<Ar mother if I list T# Cupid's siren song! She-*»ut that is entre nous — Knora what love and I can do : Hesadvice you'd best pursue — /Girls, pass along ! Liura, you would hardly guess Jow your grandam used to press Xipa of mine— well— l confess / We didn't think it wrong ; ' Look ! she's coming ; tempt me not In gay saloon or shady grot ; A jealous eye tbe dame has got ; Girls, paw along I You smiling too, you naughty Rose! I wonder, now, if you suppose I'm nor aware what sort of beaux Around your beauty throng ! I know the husband-hunting crew, A*hd all the pretty tricks they do ; I'm old— but much too young for you, Girls, pass along ! Away, away ! you madcaps ! fly ! Your roguish arts why will you try To blind a graybeard such as I With Cupid's slender thong ? Yet, like a powder magazine, My heart from flying sparks I screen, The sparks that shoot from wanton c'en ; Girls, pass along ! — After Beranger, by Saxe.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/TT18730918.2.20
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Tuapeka Times, Volume VI, Issue 1294, 18 September 1873, Page 7
Word count
Tapeke kupu
228SELECT POETRY, GIRLS ,ASS ALONG! Tuapeka Times, Volume VI, Issue 1294, 18 September 1873, Page 7
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.