TRANSPOSITION OF LANGUAGE.
The following shows twenty-six different readings of one of Gray's well-known poetical lines, yet the sense ib not affected :—: — The weary ploughman plods his homeward way. The ploughman, weary, plods his homeward
way. His homeward way the weary ploughman plods. His homeward way the ploughman, weary,
plods. The weaiy ploughman homeward plods his way. The ploughman, weary, homeward plods his
way. His way the weary ploughman homewary plods. His way, the ploughman, weary, homeward plods. The ploughman, homeward, plods his weary
wayHis way the. ploughman, homeward, weary plods. ' His homeward weary way the ploughman plods. Weary, the ploughman homewaid plods his
way. Weary, the ploughman plods his homeward
way. Homeward, his way the weary ploughman plods. Homeward, his way the ploughman weary
plods. Homeward, his weary way, the ploughman plods. The ploughman, homeward, weary plods his
way. His weary way, the ploughman homeward plods. His weary way, the homeward ploughman plods. Homeward the ploughman plods his weary way. Homeward the weary ploughman plods his way. The ploughman, weary, Ills way homeward plods. The ploughman plods his homeward weary way. The ploughman plods his weary homeward way. Weary, the ploughman his way homeward plods. Weary, his homeward way, the ploughman plods.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/TT18710216.2.24.2
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Tuapeka Times, Volume III, Issue 158, 16 February 1871, Page 7
Word count
Tapeke kupu
203TRANSPOSITION OF LANGUAGE. Tuapeka Times, Volume III, Issue 158, 16 February 1871, Page 7
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.