SELECT POETRY.
TWO TO ONE.
i ' Do not speak of the mischievous urchin." "Was my mother's unceasing refrain ; f ' He fulfils every promise of pleasure "With shame, disappointment and pajn. Though young, when your friend he's n, serpent ; Though little, a giant, your foe." How strange ! that a child, and so naughty, To maidens full grown can work woe. Yet one evening my cousin and tJolin, Where violets bloom in the wood Like the sky shedding blue through the branches, "Were calling him all that is good. They murmured, in passionate whispers, His praises ; then worshiped anew. Till my heart beat quite fast as I listened, And I wondered which story was true. By chance (so he said) I met Eobin, And mentioned the doubt I was in. His busy black eyes became downcast. And he blushed from his hat to his chin ; " Single-handed in vain / have fought him," He sighed : "Your dear mother is right ; But the boy we together might conquer, Being tlien &w-o io one ill the S<yht." I agreed. "We began with a struggle, On sealing the bond in his way ; Next, with jealousy, heart-ache, and pouting, Love seemed to be losing the day. But his art ! spite of mother's remonstrance, Backed by cousin, how think you he won? By l educing the odds down to even, And turning us two into ONE.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/TT18690918.2.24
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Tuapeka Times, Volume II, Issue 84, 18 September 1869, Page 6
Word count
Tapeke kupu
227SELECT POETRY. Tuapeka Times, Volume II, Issue 84, 18 September 1869, Page 6
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.