Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

Paddy Murphy hears from Te Whiti.

Our (Saturday Advertiser) talented *T%llington contributor, Mr P. Mnrphy, of the " Kay," has forwarded us tbe epistle which he states he has just received from Te Whiti. Paddy is, we understand a Maori scholar, and the translation is his own. The effusion will throw some light on the position of affairs at Parihaka, although the language is veiled in Maori metaphor and mystical phraseology. It runs as follows :—

"O, Fbiend Paddy ! This is me word to ye, an' bad luck to the word o' lie in it so there's not. The cry is gone out to the thribes, an' my nama is over the land. " Pakanga " is the cry an' there's going to be the devil's own ruckshuns up here: The sharks are gathering in shoals (not the sharks of the say, but the sharks of the land), but my blanket is spread over Israel. The rain comes down from the skies, an' wather is ginerally wet whin its not frozen or dhried np. A cloud is covering the mountain top, an' my people are getting blue mouldy for want o' a baitin', so they are. Tbe Lapus have Bwallowed ray words, an' the thribes have cried ' kapai.' The wild boar is gruntin' in the valleys, an' the surf o' the say is is in a foamin' rage. Signs an' omens are to be Been on all sides, and signs on it. Billy Swanson has bought a new bell-topper. The Pakeyhas have brought tbrouble to the land in the shape o' bad whiskey an' rotten tobakey- Ivery bold warrior has big-gun to think that be musket a rifle. The boys that wor engaged in the pullin' down o' firices ment no offinces to the Pakeyhas, so they didn't. They wor jist amusin' tbimselves an' havin'- a rail fine bit of fun. Pakanga! Pakanga ! Pakanga! is my word to ye. There's goin' to be one o' the biggest shindies ye've iyer beard ay in the whole course o' your life. (At course this is a bit, o' bounce-to take, a rise out o' Holies ton, an' to give the poor devils o' Pakehas, who don't care about hard work, a chance to distinguish themselves in the Armed Constabulary. Mister, Whittaker and some more o' the Piako-hayros are just tryin' to force me into a war, but I'm too ovid a burd to be caught wid chaff, so lam. Although I cry Pakanga! I haven't the laste intinshun o' fightin', so I've not. I just want to make a little bit ay sthir here, an put some Southern money afloat in the North). My blanket, I repait, is over the land. I hare spoken.—From your frind, "TayWhhtt. "To the great Pakeha chief Paddy Murphy, Lambton Kay, Wellington."

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/THS18811101.2.21

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Thames Star, Volume XII, Issue 4007, 1 November 1881, Page 3

Word count
Tapeke kupu
461

Paddy Murphy hears from Te Whiti. Thames Star, Volume XII, Issue 4007, 1 November 1881, Page 3

Paddy Murphy hears from Te Whiti. Thames Star, Volume XII, Issue 4007, 1 November 1881, Page 3

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert