OCR NEW YEAR.
Hark! what is that that so loudly resouudeth, Startling the world with its clarion strains'? "fis the voice of the Shouphar to Israel proclaiming, " Raush Hashono," the Now Year, has come once again. - And Israel's prayer goeth forth in thanksgiving, Unto her Lord, her Father, her King; And the praise of her people ascending to Heaven, Makes with its fulness the welkin to ring.
In the year that has passed both gladness and sorrow Hath Israel experienced—sorrow and pain; But trusting to mercy, infinite Jehovah's, They welcome with gladness the New Year again. And praise they their Maker with fervent devotion, For victories gained and,for mercies bestowed; And rejoice that their God hath, with gracious com- . passion, Relaxed on His people their enemicsgoad.
And they ask that the year which is now beginning' May prove one of happy rcnembrance to them— That they by His power, who reigneth in Heaven, May strength be imbued with their trials to stem: For clouds often gather when seems the day brightest; But with help from our God we have nothing to fear ;
So then let us pray the Omniscient Creator To make the impending " A Happy New Year." J?. E. B.
September 24th, 1881,
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/THS18810924.2.14
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Thames Star, Volume XII, Issue 3975, 24 September 1881, Page 2
Word count
Tapeke kupu
204OCR NEW YEAR. Thames Star, Volume XII, Issue 3975, 24 September 1881, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.