AN ACCOMMODATING WITNESS.
In an assault and battery case'tried be-, fore Justice Moses a day or two since, a Mexican Was a witness. The business proceeded as follows :— Judge: You speak English, do yon not? , Witness: Yes sir. Judge s Well, you will please go on and tell what you know of the assault made by this man upon this woman. Witness 1: Yes, sir.
Attorney: Y6 onderstand, sor, that ye are to go on and shtate to the coort and jury phwat ye know about this case-—in yer own language.' Dye onderstand P Witness: Yei, sir, I understand perfectly well., You want me to tell the story in my own language. Attorney': Exactly. Proceed, sor. Witness; Este mojare yen a mi la caso
Attorney t Phwat dye soy P Witnesai Este hombre tombien-——
Attorney s Ph*M& is that ye are saying ? Phwat did the iattti do—phwat did he BftyP »■ • - - • • Witness' t Aqui, senora, to quere habia uste— — "" • ' Attorney (growing red' in the face) : "Phwafc are ye jabberin'—ltalian, Dutch, or phwat P Witness: I am speaking 1 in my own language, sir, as you requested me to do —I am a Spaniard, sir. Attorney: I, didn't v mane for yer to ghpake yer own language when I said for ye to shpake yer own language. Ye can Bhpake to me as I'm shpakin; to ye, can't ye? '.. " Witness: I can try. sir. Attorney: Well, thin, thry, sor. Shtate to the Coort and the jury phwat ye know of the assault. Witness : Well, thia, yer Honour, this man. and this woman kern to me house, and sez.tho man to the woman, sea he, I want to "shpake wid ye, sez.-^— Attorney: Phwat do ye mam, sor, by ■hpaking in that way ? . Witness: Sure, sor, ye axed me to ■hpake in' the language ye use yerself, sor, an' I'm after thryin' to oblesge — Attorney: X'don't want any such language as that from ye, sor. I ——. Judge: Proceed in English, please, with what you saw of the'affair. Witness: With pleasure, sir. I should have done so at first, but. the teanied counsel seemed rather particular in regard to the language in which he wished me to give evidence. . ' As the witness proceeded with his story the attorney sat mopping his brow with his bandanna, and scowling black as a thundercloud on all, iv the room.—Virginia Enterprise.
Disturbing the Grave,—rMaking a sober man laugh.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/THS18780918.2.21
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Thames Star, Volume VIII, Issue 2993, 18 September 1878, Page 3
Word count
Tapeke kupu
400AN ACCOMMODATING WITNESS. Thames Star, Volume VIII, Issue 2993, 18 September 1878, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.