PRONOUNCE IT!
•TONGUE-TWISTER FROM WALES.
New York, Oct. 10.
Pursers, passport officers, and printers were disconcerted by the arrival of a steamship passenger here who gave her home address as gwyngyllgogerychwyrndropwyllllandysiliogogogoch.” There is such a place, though practical map-makers irreverently label it briefly “Llanfairpwllgwyngyll,” or even merely “Llanfair P.G.” The name means “Church of St. Mary in a hollow of white hazel, near to a rapid whirlpool and to St. Tysilio’s Church, near to a red cave.”
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/TDN19261117.2.35
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Taranaki Daily News, 17 November 1926, Page 4
Word count
Tapeke kupu
77PRONOUNCE IT! Taranaki Daily News, 17 November 1926, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Stuff Ltd is the copyright owner for the Taranaki Daily News. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.