INTERPRETATION OF TREATIES.
AN ANGLO-FRENuH AGHffBUKHT, Per Frees Association. Beceivel If, 11.46 p.m. London, October 15. It is officially stated that Lord Luisdowne, Foreign Secretary, and M, Paul Oambon, the French Ambaeeador in London, signed yesterday an agree* ment, having a duration of five whereby questions of a judioial character, or relating to the interpretation of existing treaties should, if found incapab'e of dip'omttic settlement) b» referred to tha Hague tribunal. The arrang«mfnt is restricted to questions not involving either the vital interests, or the independence and honour of the contracting parties, nor the interests of a third Power.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/TDN19031016.2.20
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Taranaki Daily News, Volume XXXXV, Issue 223, 16 October 1903, Page 2
Word count
Tapeke kupu
99INTERPRETATION OF TREATIES. Taranaki Daily News, Volume XXXXV, Issue 223, 16 October 1903, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.