SAHSBURY'S BLUNDERDENOUNCED FOR CALLING A PROMINENT PARSEE A BLACK MAN
A cable special to the "Mail and Express " from London saj-s : >Sinco Salisbury permitted his lather hasty tongue to get the better of his common sonse and applied the unfortunate term of "black man" to Maoroji, the latter has been in daily receipt of messages of sympathy from various parts of the world. The total number of these now reaches nearly 2,000. They come in all shapes and from all quarters. Letters, telegrams, and cables have reached him from America, India, Australia, Canada, New Zealand, South Africa, France, Germany, Austria, Italy, and other nations and places disease and far apart. The suppoitei'S of Salisbury ai-e aghast ab the storm which his indisciotioti has raised and are striving by every possible means to nullify the ellect of his &lip. The " Times," bending all its energies, as usual, to the support of its party, lias printed in prominent positions soveral letters aiming to sho v that kala admi, the Indian tcim for bl'ick man. is commonly used without conveying any disparagement. M, Alonier Williams writes that all Gladstone is juaii fieel in saying is that Salisbury inadvertently used an expression which, although innocent in itself, is certainly inapplicable to a Pni f 3ee, and he proceeds to accuse tho Liberal party of deliberately applying the contemptuous nickname of Tory to the whole of the Conservative pai ty. This is a most unfortunate loferenee, and Salisbury may well ask delivcrence fiom his friends, whose eager efforts to ex plain the dilemma into which the Piemier is fallen only blazon mpre widely the oiiginal eflence. *
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/TAN18890213.2.30
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Te Aroha News, Volume VI, Issue 342, 13 February 1889, Page 4
Word count
Tapeke kupu
271SAHSBURY'S BLUNDERDENOUNCED FOR CALLING A PROMINENT PARSEE A BLACK MAN Te Aroha News, Volume VI, Issue 342, 13 February 1889, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.