English Barmaids.
Tub Liverpool correspondent of an American journal writes :— I had, however, other reasons for wishing to visit the bar besides a desire to quench my thirst. I had often heard of but never yet seen an English barmaid, and I was eager to interview a being I had heard so much of, so I was guided by an obsequious waiter through tortuous passages to the billiard-room where the bar was situated. When the door opened a "vision" burst at once on my ontranced gaze. Yes, there she stood, a real "English barmaid," and a mighty pretty one to boot. She had fair hair and black eyes, a contrast rarely seen, and was dressed in plain black with white collar and culls, and on her well-shaped aristrocratic-looking little head she had a bewitching Mother Hubbard cap. I was, at first, rather at a loss what to drink. I knew "cockstails " were not comme il faut, and when I asked for whisky straight she replied, "Scotch or Irish?" I thought she was inquiring my nationality, so replied, "No, American, from Chicago." "Sorry we don't keep any, sir," said she, with a smile that made mo shake down to my boots, I afterwards learned thai she meant Scotch or Irish whisky, but I didn't venture to repeat the request, so fell back to what I thought was sure to be right, namely, brandy and soda. But here again I was destined to be nonplussed, for with the same bewitching smile that had first captivated me she said, " Will you havo ' four ' or 'six?'" and "do you want a 'whole' or a ' baby ?' " This was Greek to me, so I mado a bold stroke and requested " six " and a •' baby." There is nothing like a practical demonstration to teach a man, and I found that "six and a baby" meant six penny worth of brandy and a half -bottle of soda water. I then tried to enter into conversation with ITcbe, but found her cold as steel. All the little " mashing " arts I knew of were brought into play, but fell as flat as pancakes. At last 1 remembered that an English friend in Chicago had told me to mention his name to any barmaid in England, and I would be sure of a hearty welcome, so I tried the " open sesame " with my Hebe, and well did the charm work. No longer were the lovely eyes downcast, or did the little rose-bud mouth refuse to open, but at the very mention of the name the eyes sparkled and the lissome tongue began to wag. ' ' How was he ? Had he grown stouter ? Was ho doing well?" etc., finishing up with "Now, please drink that off, and I will mix you one of his favourite drinks." And right deftly did she do it, too, in a manner that would make our best barmen green with envy. During my stay in Liverpool I had many talks with her, and found her a highly educated and accomplished girl.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/TAN18840830.2.28
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Te Aroha News, Volume II, Issue 65, 30 August 1884, Page 5
Word count
Tapeke kupu
503English Barmaids. Te Aroha News, Volume II, Issue 65, 30 August 1884, Page 5
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.