Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image

The Dardanelles

Turkish place-names are ext-emoly difficult to remember, not only because they are unfamiliar, but because the same name is spelt in so many different ways-. There is no general agreement as to the correct way of transliterating the Arabic characters or of representing the Turkish pronunciation. Perhaps the easiest way ol fixing the names in one’s mind is to remember the meaning of the words which occur most frequently. “Bahr” means, “sea’’ or “ocean,” and “SeddeUßahr” is! the “Ocean Barrier,” “Kilid-Bahr” is “Key of the Ocean,” “Kaleh” (or “Kale”) means “fort,” and “Kum Kaleh” is “Sand Fort.” “Chanak Kalessi” (the si is a grammatical termination) is “Potterp Fort,” “Kaleh-Sultanieh’’ is “Royal Fort,” “Tepeh” means “hill,” “Gaba Tepeh” is “Shapeless Hill,” “Shehr” for “Shehir”,) means “town,” “EskiShehr” is “Old Town,” “Yeni-Shehr” “New Town”—and these two names occur with bewildering frequency in Turkish geography. “Hissar” means “castle,” “Hissarlik” would be the “place where there is a castle” and Eski Hissarlik” might bo given as “Old Castletown.” Useful words to remember are -“Bunin” (or “Burnu”) “cape,” “Dereh” (or “Dere”—“valley,” “Keui” (or .“Kdl”)— “village,” “Kavah” “poplar,” “Fanar”— “lighthouse,” and “Liman”—“harbor.” Of adjectives after “Eski” and “Yeni” (“old” and “new”), those most commonly occurring in placenames are “Ak”—“white,” “Kara”— “black,” “Sari”—“yellow,” “Runili” —“European,” and “Anatol” (or “Anadoi”) —“Asiatic” are often used to distinguish two places of the same name; Rurnili Kavak and Anatol Kavak are the names of two places on opposite sides of the Bosphorus recently bombarded by the Russians.

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/STEP19150531.2.23

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Stratford Evening Post, Volume XXVII, Issue 26, 31 May 1915, Page 6

Word count
Tapeke kupu
248

The Dardanelles Stratford Evening Post, Volume XXVII, Issue 26, 31 May 1915, Page 6

The Dardanelles Stratford Evening Post, Volume XXVII, Issue 26, 31 May 1915, Page 6

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert