A WORD FOR BYRON.
One word in charity: this hideous charge, Were the lie truth, should never have been uttered ; For Death had set Life's prisoners at larsre, And Time forgot what jealousy had muttered. And English hearts and hearths must not endure The poison-fumes of a sensation story ; Nor an unproven talo, confused, impure, Defraud us of our Byron's '•lassie glory. And fifty years had passed ; and all who knew — Sinners, and sinned against, long since departed; And nothing could be sure, as false or true, About the guilty and the broken-hearted. But, to traduce the dead who may not speak, Through wormod-out confidences of the dying, And, haply, on the innocent to wreak A wir c's revenge, through author-craft in lying.. Demurely, wantonly, to brand with crime One whose brief course, though not exempt from error, Has left a fame illustrious for all time, Aud whose bright pages were his soul's true mirror. To blacken his " sweet sister," long in blisß, By calumnies incredible and hateful — Oh treacherous " friend" of that false " wife" — is this A deed for which to thee the world is grateful. No! We denounce thee: by that widow's bed Thou satest meanly, pruriently prying ; Then —whispering low; now —feed to stab the dear!, And blab the slanderous secrets of the dying. Mabtin F. Tuppeb.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/ST18700121.2.17
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Southland Times, Issue 1198, 21 January 1870, Page 3
Word count
Tapeke kupu
220A WORD FOR BYRON. Southland Times, Issue 1198, 21 January 1870, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.