Pitopito Korero O Te. Nui Tireni Taima O Te 2 Onga Ra O Mei Nei.
Kua kohikohia e te tino Tangata nui o Ahitiana (Austrian) e tahi Moni hei whakapiki ia Paniora mo ta raua whawhai ko Merika, ko taua Moni e £20,000, a, kua whakahautia hoki e ia o ana Hoia kia haere kite whawhai ma Paniora, a, kite whakaaro ake hoki, i ce wa e whawhai ana, era e tahuri te Ingarihi kite wbakahau i etahi Iwi i runga i tona mana kia titiro kia Paniora.
Raruraru i Waenganui i nga tangata o Rawene. Ko te Raruraru i Waenganui i nga tangata 0 Rawene, kai te haere tonu i naianei, i rungai te nui ote Raruraru. Kua tukua atu etahi Hoia i Poneke nei, kite titiro ite waahi i oho ake ai taua Raruraru, a, kai te ata nei hoki etahi ka tukua mai i Akarana. Kua whakahauaaHikihana Kaititiro (Inspector Hickson) Kaitiaki o Akarana Porowini, kia haere ki Rawene kia kite iaKerenetana (Ciendon) Kaiwhakawa o Rawene, kia Whakaatutia mai e Kerenetana te take o i,e Raruraru, a, kite mohio ia, mana e whakaatu mai nga take o taua Raruraru "A tenei kua tae mai te whakaatu a Hikihana kai-tirotiro, no nanahi nei i tae m.ii ai, 4 30 p.m. i te ahiahi, koia tenei nga korero o tana Ripoata:— "Kua tae mai au ki Rawene nei i te ahiahi nei, kua tutaki au kia Kerenetana Kai-whakawa, me on i hoa ma lapara, mete Warahi me Kerenetana, Tieipi; 1 ki mai a Kerenetana, kua whakaatutia atu e ia kinga Maori, to whakaaro o te 29 o nga ra nei. Koia tenei te whakautu mai a nga Maori, mo runga i taua whakaaro au i whakaatutia atu ra e au, ae; ka takaro matau, ka kakari ranei, ki Rawene, ko tenei ka haere atu matau me a matau Pu (gun) apopo." A"iei ano e tahi onga Ripoata a Hikihana (Hickson), Kua tonoa atu e ia te Kai-whak imaori a Paraone (Brown) me etahi Maori hei whakarongo inga korero, no reira ka rongo a Paraone Tera etahi tangata Maori kai te haere mai mate Moana (Water) no Waima, ko tetahi wehenga ma uta, ko te haere, e haere mai ana ki Rawene, i taua Po, ara, ite Poo te Ratapu. A kua rongo hoki a Hikihana,"e 50 ano nga tangata he Pu (Gun) o a ratau kai Waima. Henui ano nga Maori e whakahoa mai ana kite Ture, engari he roa ts taima ka taea ai te whakawhaiti. A, kua whakaatu mai hoki a Hikihana, kua kite ia i a Kanara Noake (Colonel Nc-ake) me Wepita (Webster) J. P. ko raua me nga mea kua whakahuatia ake ra nga ingoa kua tino whakaaro raiiau kia tukua mai he Hoia kia nui noatu, i naia tata tonu nei, a kua whakaaetia e Hikihana kai-tirotiro. Kite ki a Hikihana kai tirotiro ko nga Maori e mea nei kite whawhai he "Porangi, kaore e mataku kite mate," na reira, e tono mai ana kite Kawanatanga kia tukuna mai etahi Hoia kia 60 tae atu kite 90 me Pu katoa o a ratau, me mau atu hoki etahi Pu nunui, ki fce waahi kai reira nei taua raruraru. Konga Tangata katoa o te Taone o Rawene kua horo katoa, ka mutu tonu nga Tangata kai reira konga Tangata anake i haere tahi mai ratau ko Kerenetana i te Kohukohu. E 99 nga Tamariki Whanau Hou i Poneke nei, e 36 nga tangata i mate, e 55 nga mea i Marena i roto tonu i te Marama o Maehe kua hori ake nei. Ite taenga mai ote Kotiki, — (Cothic) ki Poneke nei, i tona rerenga mai i (London) me (Capetown) me (Hobart), 129 nga tangata Hou i mauria mai e ia, e34 i noho iho i Poneke. Ko nga kai o roto i tona Meera, e37 nga Paaka, 13 nga peeke Koura Moni, i mahue katoa iho i Poneke hei.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/PUKEH18980524.2.9
Bibliographic details
Puke ki Hikurangi, Issue 7, 24 May 1898, Page 3
Word Count
654Pitopito Korero O Te. Nui Tireni Taima O Te 2 Onga Ra O Mei Nei. Puke ki Hikurangi, Issue 7, 24 May 1898, Page 3
Using This Item
For material published 120 or more years ago, to the best of the National Library of New Zealand's knowledge, under New Zealand law, no copyright exists in that material.
For material published fewer than 120 years ago, copyright may still exist. Please see our copyright guide for information on how you may use this title.
In both cases, the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.