TE WERANGA 0 TE WHARE-KURA MAORI KEI TE WAIMATE.
No te Parairei, te 13 o Pepuere, i wera ai te whare kura maori a Te Para kei te Waimate. I waenganui po ka kitea te ahi. Ka rere atu a Te Para i tona whare, e tata ana ki tc wliarc-kura, karanga atu ana ki tamaraki,— u Kua puta katoa ranci koutou ki
walior"—Ka lei mai n<;a tamariki.—"Ac.*' Muri iho, kia 10 miniti pea, ka kitca kua ngaro tctahi. lie tatnaiti iti, a kihai i alici te whakaor;: i a in. l:e ntii no te alii i taua \va. Ko te korcro a ioiui lioa rice, ki a To Para, t tona olioanjra, akc i to i;we ka whakaara i to tamaiti. put a ana ki v.-alio. mca ana kua whai i muri i a ia. ]ki,i kihai pea i tino ara ito moc, homo ana io iiiii o te paoa. I te iuutiinga o te alii ka kiica tonu tinaiu.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/PIHOI18630309.2.8
Bibliographic details
Pihoihoi Mokemoke i Runga i te Tuanui, Issue 4, 9 March 1863, Page 18
Word Count
161TE WERANGA 0 TE WHARE-KURA MAORI KEI TE WAIMATE. Pihoihoi Mokemoke i Runga i te Tuanui, Issue 4, 9 March 1863, Page 18
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.