E hoa, e te Hokioi, e mea ana koe 'rapua atu he tikanga mo taua.' Na ki toku mahara, te tikanga pai mo taua kia ata wkakaaturia mai nga he o aku korero ; a kia kaua c whakapiriiia he mgoa piro ki ruuga i au. Heoi alio. Xa Te Piiioihoi ki Te llokioi.
Kua kite ma ton i nga korero ate Hokioi mo tc tima. Ko ana korero na te talia maori, inaianei ■vvhakaarongia niarictia ta tc talia pakclia. Ko nga maori i roto i o ratou korero katoa mo te aba, mo te aha ranei, e "VYarewarc tonu ana, tera ano lie talia pakclia. Kaliore pea e maliara he pakeha ano i roto o "W aikato c ata noho ana i runga i tana ake piilii, mete korc hoki e \vliakaarongia ta enei tangata e pai ai. Ko te take lie tokomaha nga maori, he ouon nga pakeha. Ko te knpu a Paora "Kaua tana ake e tirohia c tetahi e tetahi, engari ko nga mea a era atu hei tirohanga ma tetahi ma tetahi." Piripai, 2-4. Otiia ko ta te ngakau maori kia kaua e tirohia e te
. tangata kaha nga mea o tc tnr.gaia • kahakorc. Xa, he mii to mi:iou maU'inii ki tenei lima, te take kcl ! mate tonu matou i tc hoenga mai , o a matou taonga i tc ia nanakiu o ; "Waikato: tctehi koki, kci pau o matou ra katoa i ruuga i taua rori iawiiio: a c mea ana koutou kki ! hapa matou i tcnci mea pai, ara i tc tima, ua to koutou wchi; a kaijorc koutou c titiro ki nga mea a era atiij ara, a nga pakeha. Xa, ki taku whakaaro, lie mai minga noa ilio tenei kupu "welii." Aua ka wclii tc tangata ka ata noho ia ekore c rangona te reo : tena ko tenei, turituri ana a "Waikato i ta, koutou hamumutanga me ta koutou | wkakapuakanga ka puhia e koutou : te turia. Ki toku whakaaro eliara : tenei i te "wclii," engari he | "whakawehi." Ki ta koutou he mea whaka- ; irelihrelii te tima, a " ko nga mea c I mohiotia ai ko te hanganga i taua I tima kite rino." Ki ta matou lie kuware rawa tenei ivhakaaro ; no : te mea, eliara te hanganga kite rino I liei mea wliakakaha mo te patu atu i e rite tahi te kaha o te tima rakau ! mo taua mea; heoi ano te take o te
rino lici tiald i nga heremana iianikore i nga' mala a o koutou jui whakwehiwehi. 1 15 lioa ma, c nga tangata o "Waikato, J at i aku kupu ahakoa pakeke. : K'.'.a v.liakamiitua te whawhai whakapouri ; liv'i o Taranaki, a kua tae mai a Kawaua : Kc rci. kua no 1c ra. ua tc aha i paua tonu atu ' ai I.mil (Hi i iiga atawhailamja mo te pai o tcnei Kawana. a whakalakariri ana n<;a pakcha ki ta koutou welii maminga. Na. k.u'i to koutou pcnci ki a matou. Maliia te pai i to awatca. meake pea tao mai ai tc po ekore c alici te tangata to malii. i
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/PIHOI18630309.2.2
Bibliographic details
Pihoihoi Mokemoke i Runga i te Tuanui, Issue 4, 9 March 1863, Page 11
Word Count
512Untitled Pihoihoi Mokemoke i Runga i te Tuanui, Issue 4, 9 March 1863, Page 11
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.