Te Paki i Matariki. Ka takoto tenei Paki mo ake ake tonu Atu. MAUNGAKAWA, HUNE 14, 1895.
TE WHAIKORERO A KIINGI MAHUMA TAWHIAO POTATAU TE WHEROWHERO I TE PUARETANGA O TE KAUHANGANUI I TE 2 O NGA RA O MEI, 1895.
TAKU KUPU, katu ake nei. He mea ake naku, ki nga Eangatira: He mea nui noa atu tenei mea te Aroha, i waihotia iho hei pupuru ma tena Eangatira, ma tena Eangatira. "He mea ake naku, ma te Atua tonu e tiaki." He mea ake naku ki nga Iwi e toru nei, ki nga Matariki, ki nga Manukura, ki nga Whakamarumaru, koina nga tangata tiaki ote Putea nei. I puta ano ia ia tenei kupu, ma te Atua tonu e tiaki. He mea ake naku, ko tenei mea ko te Aroha, kaua e purutia ki nga Maori anake, engari Aroha ana ki nga Maori, Aroha ana hoki ki nga Pakeha. Eo tenei mea ko te Aroha, ka okioki, ka okioki kite tangata. Waihoki ko te tangata, ka okioki, ka okioki kite Atua. Ko tenei mea ko te 'Pakanga' kua whakahokia noatia atu ki Tawahi; kei reira e takoto ana:— He mea ake naku ki nga Eangatira nei, kia ata titiro mai; kia tika tonute titiro mai. Me mutu taku kupu i konei. (Kia Ora tonu tatou katoa, me nga Pakeha hoki, ma te Atua tonu tatou katoa katoa e tiaki, mo ake tonu atu : Heoi nei aku kupu.
TE WHAIKORERO A TE KIINGI KI NGA IWI
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/PAKIOM18950614.2.2
Bibliographic details
Paki o Matariki, Issue 3, 14 June 1895, Page 1
Word Count
247Te Paki i Matariki. Ka takoto tenei Paki mo ake ake tonu Atu. MAUNGAKAWA, HUNE 14, 1895. Paki o Matariki, Issue 3, 14 June 1895, Page 1
Using This Item
For material published 120 or more years ago, to the best of the National Library of New Zealand's knowledge, under New Zealand law, no copyright exists in that material.
For material published fewer than 120 years ago, copyright may still exist. Please see our copyright guide for information on how you may use this title.
In both cases, the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.