SHIPPING INTELLIGENCE.
ARRIVED, March 15. Wave, brig, 174 tons, Christian, from Lyttelton. SAILED. March 15. Nil. IN HARBOR. Barquentine—Fairlie. Brig—Wave. Brigantine—Lizzie Gay. Schooners —Isabella Pratt, Isabella Anderson. Ketches—Sarah and Mary, Columbia. The briz Wave arrived at noon to day from Lyttelton, with 200 tales of cornaacks for Messrs. P. Cunningham and Co. •SHIPPING TELEGRAM. WELLrsoTQjt, March 13. The disabled steamer Te Anna left the Bluff at 9.30 this morning, in tow of the Koputai, for Dunetiin, but before leaving the greater portion of the passengers and luggage were transhipped to the Rotorua, which sailed to-day for Melbourne. In consequence of the accident to the Te Anau, the following will be the alterations in the company's time table : —The Rotorua leaves Melbourne on Thursday, ISth inst., for the Bluff direct, in lieu of the Te Anau ; the Rotomahana, which is dne at Port Chalmers •on Tuesday next, will return to Melbourne direct the same day, and arrive there in to take up the Rotorua'3 trip a3 set down on the present time table ; while the Te ftrmrt, which tranships the Rotomahana s northern passengers and cargo, leaves Port Chalmers for northern ports on Wednesday, thus taking up the voyage set down on the table for the Rotomahana. Porjt Chalmers. March 15. Arrived —Clematis, from Hobart Town. Sailed—Albion Company's ship Marlboroagb, for London, with nine passengers, and a cargo comprising—4B7o hales wool and skins, L 97.420; 1700 bags wheat, L 1700; 40 casks tallow, L 600; 7 casks oatmeal, LSO; 24 packages sundries, LSOO. Total, W00,270.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/OAM18800315.2.3
Bibliographic details
Oamaru Mail, Volume IV, Issue 1220, 15 March 1880, Page 2
Word Count
254SHIPPING INTELLIGENCE. Oamaru Mail, Volume IV, Issue 1220, 15 March 1880, Page 2
Using This Item
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.