DEATH OF WIREMU PATENE, JUNIOR, OF WAIPA
Three Kings Institution Ist June 1863. To Mr. Halse. Father, salutations. There is the letter regarding the death of my brother. Will you insert il in the Maori Messenger. From your son Andrew Patene.
Karakariki, Waipa May 20 1860. This is an account of the death of Wiremu Patene, a youth. He died at Karakariki on the 9th of May 1865 and was ttie fourth son of Wiremu Patene Native Minister Of that pace. He wasagoodman, and was educated at the Three Kings Institution under the Superintendence of (the Rev.) Mr. Reid in former years. He thoroughly mastered all his studios in the Insiiiuiion. In 1858 he was attacked by a fatal disease—consumption, and the Doctor.* said that he would noi live He was to be taken care of, and cod liver oil was to 1)6 givieu him. He was taken to Raglan this
year, but they could hot cure him. His death waspeaceful; his thoughts were bright, and- we were greatly rejoiced on account of his thoughts or sentiments. He was not old he lived but to years in this world. Let the name of Jehovah be praised.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18630718.2.22
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume III, Issue 6, 18 July 1863, Page 18
Word count
Tapeke kupu
196DEATH OF WIREMU PATENE, JUNIOR, OF WAIPA Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume III, Issue 6, 18 July 1863, Page 18
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.