WHANGANUI.
Some of our readers have requested us to publish an account of the late quarrel between the native Herewini, and the European named Lister. We are unable to accetle to their request, not having been furnished with any reliable information on the subject; but we give an extract from a Maori paper forwarded to us by Mr. R. W woon of Wbanganui, which justifies the man Lister, and condemns the conduct of the late Herewini, who was Firstly, the aggressor in stealing and killing a pig; and, * Secondly, the aggressor in striking the first blow with the intent to murder Lister. The letter is addressed to certain Chiefs at Putiki, Aramoho,. &c, and bears the signature of "Aperaniko." The following is the paper:—
«* Friends— * * * There are two patters against Herewini:. one is, bis stealing a pig, and Hie second is, bis spearing the European. The European did one thing, and that was, his seeking satisfaction, Jor.the injury rofKctedv "Friends, according to. our., law tbe European did right, for those laws were aiade known to ui, and stfjl the natives disregard tbera."
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18620820.2.37
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume II, Issue 13, 20 August 1862, Page 23
Word count
Tapeke kupu
182WHANGANUI. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume II, Issue 13, 20 August 1862, Page 23
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.