"Ko nga pukapuka papai, e penei ana me nga UNKNOWN pono; te whakarere i a tatou—te mutu te ako-UNKNOWN whakatina."
kua pakarukaru i naia tata nei UNKNOWN Runanga Tuatahi o te Takiwa UNKNOWN Mangonui, i runga i te meatang;; o te Tumuaki—Te Waiti; a, puta'i;: te manakanaka o nga Pakeha viy; - tahi ko nga Maori mo te pai o tc'.i I nienenga, E koa ana matou kite kupu a \-\* Karaka ka taia nei, mo Te Wait!, •.••• mea ana, " tau tonu ia kite wlin 1 ; haere," i nga ritenga, "mo te i i Pakeha, mo te iwi Maori i rot) . tenei Takiwa' 7 ; a, e ahuareka a:.; hoki matou kite whakaaro a \ Waiti, ka taia nei mo te Rarawa, * mea nei, tf nui rawa atu to ratou ir, » rie, pai hoki, a rahi ake to rat::4 whakawhirinakitanga kite ture, i > te rau 0 te iwi e noho ana i K t Tireni." Ko nga Rangatira o te Runair % o Mangonui, tokowhitu; ko nga K;i.. tiaki,tokotoru j ko nga karere, kotwln
te kau ma wha. Whakahaere tahi ai enei ko to ratou hoa ko Te Waiti, kite hapai i nga tikanga waimarie a Ta Hori Kerei, mo te kawanatanga o nga iwi Maori. E kore e taea te whakatakoto ki te aroaro o nga kai korero, kia ahuaai ratou, nga tikanga katoa i mania kite Paremeta tuarua i turia ki tenei motu ; ko te mea ia, e uara ake ana te ngakau, ae, e pera ano te tika o nga mahi o tenei iwi, o te Karawa, mete mahi o a ratou hoa noho tata, i roto i te Takiwa o Tokerau.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18620820.2.3
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume II, Issue 13, 20 August 1862, Page 1
Word count
Tapeke kupu
270Untitled Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume II, Issue 13, 20 August 1862, Page 1
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.