"Ko nga pukapuko papai, e penei ana me nga hoa pono; te whakarere i a tatou—te mutu te ako—te whakatina."
I te 18 o nga ra o Maehe, i tae am ki i Waiau aTa Hori Keren Kawana, kite huibai whakahoa kia Ngatttamatera, kia Ngatiwbanaunga, me era atu bapu e nobo feaere ana i ; nga tahalaba moana o Hauraki. Pulaanale I wbakapai o te tangata, ta te mea, ko te bae* renga tuatabi tenei o te Kawana jtl taoa want. I tae manuwbirt atu boki; te Kawana, i rtmga i le korero i whakatakoloria i mua, ki te whemia o Kaipara enolioia raai nei e ona tioa tawbito, e nga tangata o Te Taou, o Ngatiwhatna; a, be UnPata nga kainga Maori e whakabaerea e te Kawana, ina oti akeooa rarararu i Akarana. No te baerenga o Te Pokiha ki Taupo, Aburiri, mete lai luauru wbaka-Poneke, aisu korero ana ia ki nga tangata o era wabi, roof nga tikanga o te Kawana. I wbakapai m"' tangata Maori ki a ia, i ata whakarongo ki nga wbakaaro o te Kawana mo tona hiabia kite whakahoa ki nga Maori, mo te ink a ata i nga lure; a, kiia ana e raloo, he mil te manako ki nga tikanga o te Kawana i meaiia ra mo ratou. Ko te korero ota Te Pokiba baerenga ka taia kite napept i jnjajtmaLo tenefc . -
Ko te mahl haerere o te Kawana ratou ko ona Minita ki roto ki nga iwi Maori, ka waiho bei tino take whakahoa roai ki a ratou, a, ka mobio te Kawanalanga i rolo i enei haerenga, nga mea e hiahiatia ana e nga Maori, me nga mea e ata pai ana mo nga iwi o INiu Tireni.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18620415.2.3
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume II, Issue 8, 15 April 1862, Page 1
Word count
Tapeke kupu
287Untitled Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume II, Issue 8, 15 April 1862, Page 1
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.