Te Kawao, Kaipara, Aperira 30, 1861. E kara, e te Kawana,— Tena ko koe, te matua o nga iwi katoa, o nga Maori, o nga Pakeha, o tenei motu, o Niu Tirehi. £ kara, lenei ano la matou kupu atu kf a koe. Kua rongo mai i tau kupu lono i a Te Bokena kia haere ki Taranaki. Ko ta matou kupu tenei ki a koe—ko Te Rokena, kaua ia e haere ki Taranaki: erangi me waibo ia ki nga tangaia o Kaipara, ki nga wbenua o Kaipara. E boa, e te Kawana, kei titiro he koe ki ta malou kupu. He pai no Te Rokena, he pai no matou, koia te tupu ai letahi ramraru ki a matou, ki a koe ano boki, e te Kawana. Ko te pai tenei oTe Rokena ki a matou, ko te wbakarongo ki a matou nei korero: ko to matou pai tenei, ko te wbakarongo ki nga korero a Te Rokena, ki au hoki, e te Kawana. Heoi, ekore matou e pai ki to muri atu i a Te Rokena, kei tupu he raruraru ki nga langata o Kaipara, ki nga whenia hoki o Kaipara. Heoi ano ta matou kupu am ki a koe. Na Paikea te Hekena, WIRIMU TIPENE, Tamati Reweti, Pairaha te Roru, Arama Karaka, Matitikuha, Na le iwi katoa o Kaipara. TeTari Maori, Akarana, Mei 23,1861. E hoa ma, — Tena koutou. Kua kite ale Kawana i ta koutou pukapuka o te 30 o nga ra o Aperira, mo Te Rokena, kia kaua ia e Ijaere atu ki Taranaki. E koa ana a te
Kawana mo te pai o a koutou wliakaaro ki a Te Rokena. Otira, e mea ana ano ia, ehara i lemea ka nohotonuaiu a Te Rokena ki Taranaki, ehara ana mahi i reira i te mahi pumau: engari, kia oti, heoi ano, ka hoki mai ano. He pai no Te Rokena iu ai o koulou wliakaaro ki a ia. Na, ko te take pu ano hoki tena, i tonoa ai e te Kawana liei malii i tena mahi whakauaua ki Taranaki. Na to koutou hoa, Na Te MAKARi.vr. Kia Paikea ma, Kei Oruawharo, Kaipara.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18610601.2.7
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume I, Issue 6, 1 June 1861, Page 13
Word count
Tapeke kupu
356Untitled Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume I, Issue 6, 1 June 1861, Page 13
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.