Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

MOTUEKA.

His Excellency the Governor has been pleased to direct that the following letter from the Motueka Natives (Ngatirarua) to Mr. Mackay, the Assistant Native Secretary at Collingwood, and that gentleman's reply thereto, be published in the "Manuhiri" for general informa-. tion:— Motueka, September J 2th, iB6O. Depart our letter to Aorere, to -Mr. Mackay! Friend, salutations to you, and to your European and Native friends! This is our word to you about your thoughts which we have seen. You also enquire for our thoughts. We have not seen these. We have seen but one, which is for good alone. Friend, Mackay, let Satan stand on that Island, at Taranaki, and God on Te WaiPounamu (Middle Island). We have, with our friends the European?, invited the women and children to come from the evils of Satan, to the place where God dwells. The Governor has appointed this Island to be the " Place of refuge," a dwelling place for the. children of Europeans and Maotfes. God atndthe Queen will be their protectors for ever and ever. Friend Mackay, if you think that our speech is good, let it be printed. If there is any thing wrong in it, write to us that we may know what it is. From us—from the Council of the Ngatirarua tribe. From Xhaka Pukeroa, Hakopa Hotu, Perehama Panakenake, Pene Te Poa-Karoro, Pita Taitea. Collingwood, September 24th, iB6O. TO APERAHAMA AND THE PEOPLE OF NGATIRARUA AT MOTUEKA; — Salutations to you! I have received your letter. The words in it are good. They are very plain and distinct. The only thought for us is, let there be good. Your speech,— that the evils of Satan should be left on the Other Island, and that we should do the ■works of God, —is correct. Tins is also the desire of the Government. Although the Maories of Taranaki are fighting against the Government, the Government have no'dark

thoughts towards any other Natives—the people \vlio are living in peace with them. j. his is all my speech to you. I know you are good men,, and loyal to the Queen. I shall write the words of your letter to the Governor, and if he pleases, he will have it printed. From your loving friend, James Mackay, Assistant Native Secretary.

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18610301.2.10

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume I, Issue 1, 1 March 1861, Page 9

Word count
Tapeke kupu
378

MOTUEKA. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume I, Issue 1, 1 March 1861, Page 9

MOTUEKA. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume I, Issue 1, 1 March 1861, Page 9

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert