NGA KORERO O TARANAKI.
Tenei pea te maharatia nei, nonaia tata ake nei ka rere atu, Te Kawana i Akarana i runga i te manuwao i te Airihi, he haere kite tirotiro i nga wahi o runga. Iu Te Kawana ki Taranaki, i mea hoki ia kia haere na ula ma Whanganui ki Poneke; rere ana le Airihi Id reira whanga mai ai. Olira, i rokobanga Te Kawana e te mate, hoki mai ana i Taranaki, i eke mai i runga i te Roari Wahere, kaipuke lima. Ite nohoanga oTe Kawaua ki Taranaki, liarangaiia ana te huihul mo nga Maori o lera Porowhini: ko nga korero enei o tana htiihuinga kua lae mai:— No le 8 o nga ra o tenei maraina ka lu tc korero aTe Kawana ile laha ole wha're a Te Parele. Ite taenga alu oTe Kawana kolahi ran e rima tekau pea o nga tangala Maori i karanga ki a ia; whakahua ana ratou i tenei waiaia"; " Haeremai, hacrcmai, e te manuwhiri 'liia rangi." Ka oti tenei, ka whakaUka ko Te Tahana, Kai whakawa, ka korerolia nga raruraru o nga pakanga o tenei kainga, ka mulu. Katahi ka korero a Te Kawana, na Tj Makarini i whakamaori. Tana korero koia
lenei, kia tnahara uga Maori e rile tonu ana le aroha me le atawhai o Te Kuini ki ana tangaia kaloa, ahakoa Maori, ahakoa Pakeha. Rile tonu ana ona tikanga ki o nga Kawana katoa kua hoki, a ko ana tikanga tahi ano e 'Piita i nga Kawana i muri i a ia, ara, kia tiiio whakaiupuria ho painga mo ona iwi katoa, ahakoa Pakeiia, ahakoa .\hiori. Ki ana to Kawana, na nga Mibanare i kawe mai nga painga ole Whakapono mo te Maori, na .ratou hoki i whaknmaori-nga Karaipiiure, otira he aroha no te Kawana ki nga Maori : i mcinga ai kia whakamaoriiia letaVi wahi o nga Ture o Ingarangi, hei laonga hoki mo raiou; ta nga Maori taonga nui, hepounamu; ta matou, ko le Whakapono ko nga Ture. E hara i le mea he tohe nana kia tangohia rawalia lenei Ture e nga tangaia kaloa, engari hei nga kaingai pa'mgia ai e ratou aua Ture, he mea tika kia tangohia, kia whakanuia, kia whakaritea lahitia e ratou. Kua whakaae ke elahi o nga Twi o raro kia tangohia nga Ture Pakeiia hei Ture 1110 ratou, a kua whakaritea telahi Kai wbakawa Pakeha hei ako i a ratou kia mohio ai ratou ki tenei mahi. Kei le mahi ratou i lenei niahi inaianei, me le tupu haere-ano to ra'ou niatac- ' ranga, me lo ralou marieianga, me to raiou | rangatiratauga, me to ratou kolahitanga ko le Pakeha. Ko te ingoa o lenei Iwi ko Ngapuhi. Katahi a Te Kawana ka ki ake ; erua ana kupu nunui mo nga hapu e noho aua i Taranaki, koia nei— Te tuatahi—Mo nga Hara kino, Te tuarua—Mo le Whenua. Mea ana ia, rne korero ke mo telahi, me korero ke mo telahi, kaua e huiliuia, no te mea e takolo ke ana telahi, e takoio ke ana letahi. Mea ana hoki ia, ko nga hapu o Ta ranaki e noho ana i runga i nga painga nui ake i etahi alu tangaia, inahoki e noho lata ana ki nga Pakeha, a te tupu ai to ratou matauranga. Kite pai ratou kite noho marie me -te ngaki ano ralou i o ratou whenua, kaiahi ratou ka whai taonga ka tupu haere; lena ko tenei, kei te whawhai tonu ratou ki a ralou ano, mete ki liaere ano ralou. Ko nga pulake o a ratou ngangareianga ko nga mea ! kore-kore noa iho nei, ko nga whenua nei, ko nga mea ekore nei e tau hei lake whawhai. Ka mea ano a Te Kawana, me i konei ia i j le maienga o Kawiiii a Kaiaiore. penei, kua mau ia, kua kawea ki le Kai wbakawa; na, me he u:ea ka tukua e te Kai wbakawa kia whakamaiea tana tangaia, ka whakaaeiia kia
whakamaiea. Tc moa i kore ai a Thaia le whakawakia mo nga kohuru kino.pouri nei, koia tenei,.he rapunga uiu taua be i runga i le riionga Maori mo le kohuru o Rawiri. , Oliia, kua pahure ke enei nga be, no mua, hoki, ko tenei, km alea, kua rile he lakiwa maram-a. Inaianei e lakolo ake nei, ki le poka noa telahi langala, ahakoa Maori, ahakoa Pakeha, ki le palu langala ranei, ka mahi ranei i leiahi mahi nanakia i roto i nga. robe Pakeha, ka mau lena langala ka kawea ki le Kai whakawa, a ko te kupu a te Kai whakawa, abakoa kupu pehea ranei, kupiL wbakaora ranei, kupu whakamale ranei, ka whakaotia laua kupu. E mea ana te Kawana ka lakoto lona likanga, kalahi ka mau pu tona whakaaro mo nga langata mahi nanakia, ekorerawa ratoun mkua kia whakakino noa. i le kainga o nga Pakeha; na, ko nga Maori ekore e pai kia nobo labi me nga Pakeha i runga ano i te rangaimarioianga, me haere ke atu ralou be wahi ke. Ko le luarua o nga kupu a Tc Kawana, ko le Whenua ; ki tana whakaaro, eugari me hoko nga whenua lakolo kau ekore nei elaea te ngaki e le Maori ; be mahi mohio ravva tenei, inaboki katahi ka hira ake le pai o nga whenua e toe ana ki a ralou, oliia ekore. ia e wbakaae kia liokona he whenua tautohe. Ekore ano hoki e lukua leiahi langata poka noa le tupeke ki runga kilo le langala whenua, kite kahore ona wahi ki taua whenna. Ekore ano hoki e liokona le whenua o leiahi langata me be mea kahore ana laua langalai wbakaae.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18590331.2.3
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume VI, Issue 6, 31 March 1859, Page 1
Word count
Tapeke kupu
938NGA KORERO O TARANAKI. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume VI, Issue 6, 31 March 1859, Page 1
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.