|/ TA nioliio nga tangata Maori e korero ana ite "Kurere Maori" nei. Kg n£ra korero e laia ana k: le kopaki nei, ehara ite Kawonatanga. Ensrari, na ia tancaia Sa H^konei 1 ' korm> ' tana korero » lle;)i ano tale Kawanatanga, he whakaae kau kia Na Te Mete, rr • ,„ n i . •** - Hoa Hekeretari Maori - Tari o te Hekeretari Maori. u " Akarana, Maehe_. 4S<"B.
SEED WHEAT. HpTIORNTON, SMITH and FIRTH, Mi!■i Auckland, have just received from Adelaide by the schooner k Adfoaa,' a cjuanlily of ihe best Wheat specially selected for Seed. Thornton, Smith and Firth, are selling this Wheat at 10s. per bushel at their Mill, Auckland, or at Hs. per bushel at their Store, Purapura, in large or small quantities. March iith, 1859. NOTICE. "DERSONS desirous of advertising in the -a- " Maori Messenger" may send advertisements in English and Maori" lo liio Native Seeretary's Oflice. If approved, they may be printed on the wrapper. Terms the same as for advertising in the " New Zealander," » charge being made for the Maori only. All advertisements to be prepaid to Mr. W. C. Wilson, at the "New Zealander" Office where copies of the " Maori Messenger," may be procured. Single numbers, od. each, or os. 6d. per annum, payable in advance. Tiios. 11. Smith, Assistant Native Secretary. Native Secreiary's Office, Auckland, March, dBSS. THE Undersigned has for sale, Ploughs, A Mills, Harrows, Spades, and all kinds of Farm Implements, and is always a purchaser of Gum, Flax, Potatoes, Wheal, or any other Native Produce, George S. Graiiam Queen-street Wharf. FOR PRIVATE SALE, Alight four horse thrashing MACHINE, with a Winnowing Machine, for £65. Also, — A Prize Reaping Machine, for £SO. Apply to Alfred JBucklaisd.
Will PURAPURAa, ratou ko Te Mele ko , e *. a ' a v 'i!iv,l;: i i(3 wiii hou, no ALircir:i, ina runga mai ite 'Etiona,' lie kune; lie wiii pai rawa taua will, i whiriwhiria mai ano hoi purapnra. Ko te utu iuo lenei wiii ina hokona am he 10 hereni mo te puhera ki to ratou mira ki Akarana, i i hereni ki to ratou toa kei Purapura, ahakoa tango nui lango iti. Maelie )4, -1859. PANUITANGA. 0 nga tangaia e hialiia ana kia taia o ratou panuitanga ki !e " Karere Maori," me Itiku ki ie lari ote llekereiari Maori,ki te reo Pakeha ki ie rno P,;aori; a, kite mea ka whakapaingia, ka taia ki ie kopaki o waho. ICo nga tikanga utu, ka pera ano me ote Nupcpa Pakeha nei me ie ,c Kevv Zealander,": —ko tewahi i lereo Maori anake eutua. Me mattta uiu ki aTo V.'iriiiana, kite Wbare pcrehio le " New Zoalander," nupepa, ka tahi ka taia. Kei rc:ra ano hoki etahi" Karere Maori" e pehi ana. hei hoko, kite liiahiatiae te taugala. Ko te tikanga utu tenei, 3 pene mo te mea koiahi, 5 hereni mete hikipene, n:o le lau, kia lakolo nga utu, ka riro ai nga Kupepa. Na Te Mete, Hoa Hekeretari Maori* Te Tari o te Hekeretari Maori, Akarana, Maehe, 1858. 'I 7 EN A kei te whare hoko o te Pakeha nona te ingoa e mau i raro nei; nga Parau, nga Mira, nga Rakuraku, nga Kaheru mo te tini noa iho o nga mea malii paamu, hei hoko. A, e hoko tonu ana ia i te Kapia, i te Muka, i te Riwai, i te Witi me era aiu kai a te Maori. Hori Kereama, Kei le Wapu i Kuini Tiritu HEI HOKO, ~i PANA PATU WITI mo nga hoiho e wha, -A- he mea mama, mete tatari, nga utu £6o. i Mahine kokoti witi, iga utu o£SO. Kei a Te Pakaraha.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18590315.2.9.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume VI, Issue 5, 15 March 1859, Unnumbered Page
Word count
Tapeke kupu
599Unnumbered Page Advertisements Column 1 Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume VI, Issue 5, 15 March 1859, Unnumbered Page
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.