PANUITANGA. ■ rutou panuitanga ki l me tuku ki le Tari ote Hekereiari Maori, ki te rco Pakelta kite reo Maori; a, kite mea ka whakanaingia, ka laia ki le kopaki o waho. Ko nga tikanga utu, ka pera ano meo le Nupepa Pakeha neime te"NewZealander,": —ko tewahi i lereo Maori anake eutua. Me mama uiu ki aTe Wiribana, kite Whare perehi o te ** New Zea lander," nupepa, ka tahi ka laia. Kei reira ano boki elahi "Karere Maori" e pehi ana, liei boko, ki le biahialia e le tangaia. Ko te tikanga ulu tenei, 5 pene mo te mea kotabi, 5 hereni mete hikipene. mo to tuu, kia lakoto nga ulu, ka riro ai nga Nupepa. Na Te Mete, Hoa Hekereiari Maori. Te Tari o te Hekereiari Maori, Akarana, Maehe, JBSB. KITE MAORI. Makete ole Henare raua ko te Wuru ki o raua Ruma, i te Hoiho, Kau, Poaka, Paraoa, Wiii, Riwai, me era alu bua o te wbenua; na, e biabia ana raua, kia kite i o raua boa Maori ki reira.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18580415.2.13.2
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume V, Issue 8, 15 April 1858, Unnumbered Page
Word count
Tapeke kupu
173Unnumbered Page Advertisements Column 2 Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume V, Issue 8, 15 April 1858, Unnumbered Page
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.