Kite kai Tuhituhi ote Karere Maori. E Hoa, —He mea tika kia rangona nga mahi pai ate Maori. Koia ahau ka mea ai kia tai e koe kite Karere Maori nga kohikohinga o nga Maori o Kaipara hei oranga mo te lahi Minita mo to raioa kaiuga. Kua pouri ratoii mo to ratou Minita mo te Pura i riro atu ki Poneke, koia tenei kohikohinga kia noho ano te tahi Minita ki Kaipara. Ko talii rau e wlia te kau ma rua Pauna i riro mai i aliau i taku hokinga mai i reira; a e mea ana ratou me kohikohi ano ia tau hei
oranga mo to ratou Minita mete ktiDu o Paora, nra, ole Ariki o lira Karaiti. "Ko raiou e kauwhan ana i te rongo pai kia ora i tc rongo pai." A e mca ana ano ratou ma ratou e homai he whenua hei kainga mo le Minita; ma ratou e hanga lie whare mona ; ma ratou hoki e kohikohi mom hei utu mo te kai hoe o tona poti. a Koia ahauka whakaaro ai,.katahi ka ahua rangatira tenei iwi, a kia penei kaloa nasi hapu o Nu Tireni ka tahi ka tupu pai te whenua nei. p Kua rite he Minita mo Kaipara, a meakc haere ki reira noho ai. Na tou hoa, Akarana, 18S6. Na Te Wa,TERE -
Wireniu Tepene . . £1 10 0 0 f* 0 0 0 0 0 6 0 6 0 0 0 0 0 0 6 0 0 0 a Arama Karaka Patoromu . • 2 A Taimona * • j A Anata & Tamati . . » 1 \ o 0 12 0 9 Tiopira & Hetaraka . • X 4 Weramiha [ • x A Riria & Te Awaiti • 1 A Maka & Kerepe . Kahi . . . . ; A A A 10 0 0 0 0 0 2 Apereniko .... • 2 A Weiere • • 4 A Makareta .... • 2. 4 Wiremu, Hona . ! * • 2 Tareta Perepa & others i Mala Maraea ma . Marara j 4 46k\ 17 10 0 15 0 0 0 0 0 0 0 2 0 10 14 0 0 0 0 K Tamati Taea . 4 Wikiriwbi, Mom ware 1 • 1 A Hone Waiti . • * D 0 0 0 0 0 0 0 6 0 0 A Te Kepa ] A Piripi . • « \ Te Hemara, Maburangi Matiu Hau .... Hemi,Hirimi ... * . 6 . -10 . 5 Taniora Ihaia * Ema, Kameriera . . 2 4 Toko, Rakapa Tana, Ihapera, Ramari • M, 2 i Erana, Harata, Ramari • o 5 Paramena .... U 0 0 0 0 0 ft Nikora .... * Waiwhatawhata, Noke" ! • A 4 Te Awe, Himiona . . 2 2 Tuarua, Tamati Pou . Hepana, Paratene 2 o is Maiikikuha, Rawinia . o 0 0 4 | Pirihira, Te VYunu * 2 o 0 0 ft Ngaruna Miriama . 2 Puhlpi, Makaore, Mihaka . 5 XJ n
Matenga, Hcne, Turuhira . \ *3 6 Iraia, Pairama, Hohaia . 2 5 0 Te A ma, Pehimana, Tianui . 2 2 0 Ilematia, Katarina, Ilaniera . 2 2 0 Neha, Ritibia ma . . 2 10 9 Paikea ma . 7 18 0 Manuka ma ... . 1 17 6 Kino, Ihemaira ma 2 15 a Tana, Paki ma . 2 5 0 Kahi ma . .... . 1 10 0 Maunga Wetere . . 1 H 4Te Para raua ko Ilira . \ 3 0 VViremu ma .... \ 0 0 Nga moni nonohi . 5 17 8 Tamati Reweti ma . i 5 0 Hakarameta .... . 0 7 7 He Mauaratanga mo nga mea kua Mate. Mo nga Kotiro o Pairama . , 2 0 0 " Tamati o Hemana . 2 0 0 " Koiiro o Te Poari . ! 2 3 6 " Tamaiti o Paikea . 5 0 0 " Kotiro o Talana . 2 0 0 " Nga lioa o Tamati " Te hoa o Turuhira . 1 10 0 o Maliu . 4 9 0 " Te lioa o Maka t 4 0 '• Te Matua o Tame . . 1 2 a " Te tamaili o Ihimaera . 1 1 0 To Matua o Wiremu 1 0 0 £142 1 10
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18560331.2.12
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume II, Issue 3, 31 March 1856, Page 9
Word count
Tapeke kupu
613Untitled Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume II, Issue 3, 31 March 1856, Page 9
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.