MA O RATOU MAHI KA KITEA AI RATOU E KOUTOU.
"He ture poto, takoto noa hoki tenei e ai ta tetahi tino tangata tapu," e matauria ai te poropiti teka. Ahakoa kuare te tangata, ahakoa ia ehara i te mea whakaaro nui, ka ata kitea enei tohu e ia. Ko te tikanga o te poropiti pono, he whakatahuri i te hunga liara he whakau i te hunga whakapono tika, ekore ianei nga poropiti teka e penei. Ae ano hoki ra, he poropiti teka nga tangata e kauwkau nei i nga kupu ote pono, e haere tika nei nga kauwhau kite kai whakarongo, otira, ekore nei e tika a ratoumahi. Na o ratou he, i korerotia kinotia ai te pono. No konei i kitea ai, ehara i te Wairua o te Atua te tononga o ratou ki tera malii j otiia, e haere mai ana kite whakapuaki ite pono i roto i o ratou ingoa ake. Na konei i kitea ai to ratou tino tohu ekore ratou e whakatahuri i te tangata ( i te kaha lo hatana kite Atua.' "—iVa Hone Wetere, Minila.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18551101.2.26
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume I, Issue 8, 1 November 1855, Page 15
Word count
Tapeke kupu
182MA O RATOU MAHI KA KITEA AI RATOU E KOUTOU. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume I, Issue 8, 1 November 1855, Page 15
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.