Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

NELSON.

We have heard by the members of the General Assembly from Nelson, that the natives of Motueka Wakapuaka, and other places adjacent to Nelson, are making great progress in growing, wheat, potatoes, and other produce. Some of them are possessed of ploughs, carts, horses, and working bullocks. They have abandoned the usual native mode of cultivating, and have adopted the European. We have not yet heard that they have adopted the European mode of house building ; probably they have uot made much advance in this respect; but as they are adopting so many other European customs, it would be desirable that their houses should also resemble those of the Europeans. We are glad to hear such good accounts of the natives from the other island, and we trust that they will go on still further in the adoption of the gocd customs of their European friends.

Te Wairoa, Kaipara, August 8,1855. Friend the GovernorSalutations to you. I have received your letter. I have heard that you are likely soon to leave this land ; and I write this letter to express my feelings, because we are about to be left, to be forsaken, by the Governor who is so dearly beloved by us, for his justice. The report that you are about to leave us, has caused me much sorrow ; for I entertain feelings of the greatest regard for you, for your works of good, and courtesy to us. You inform me that another Governor is coming to this island. If he

manifests the same good feeling that you have ever done, it will afford me much pleasure. Farewell, Governor. Return in peace to your borne, to England, and to your relations; while I continue to abide here, mindful of your advice, and watching over the Europeans who are living around me. Farewell. Return to your home, to your relations, to your parents. With this I conclude^ From your Friend, Te Tirabau.

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18550901.2.7

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume I, Issue 7, 1 September 1855, Page 5

Word count
Tapeke kupu
322

NELSON. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume I, Issue 7, 1 September 1855, Page 5

NELSON. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume I, Issue 7, 1 September 1855, Page 5

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert