KAIPARA.
E kitea ana e nga tangata o konei, he mahi whai rawa tera mea te mahi rakau; a, ekore hoki e poto wawe nga kauri o tenei wabi, no te mea, he nui noa atu te rakau ki ona awa ewha e anga na te au whaka te koru nui o te wahapu o Kaipara. Tena pea e whakaaro te tini, ka warea tenei iwi ki enei mahi tika, ki enei mahi utu nui, ekore pea, e whai mabara kite whawhai. Otiia, kua pouri matou ki nga rongo puta mai o reira. E kiia ana, he tautotohe ta ratou mo tetahi whenua, a, e meinga ana, kia tango ratou kite pu hei whakaoti mo tenei tautohetohe. Heaha ra i penei ai ? Heaha te tukua mai ki nga Apiha o te Kawanatanga nga penei, kia ata whakaronga ai ki nga korero katoa, a, kia hoatu he tikanga pai, ki tetahi ki tetahi ?
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18550101.2.10.4
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 1, Issue 1, 1 January 1855, Page 6
Word count
Tapeke kupu
152KAIPARA. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 1, Issue 1, 1 January 1855, Page 6
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.