Mo te Marama o Mei.
Te Mara iti.—Hutia te keha Pakeha to areti, te panipi, me era atu mea. Ru ia ki kt wahi mahana te pi hei kai matamua; ruia oki he pine. Whakatokia te pukn, puia te puwlia Pakcla Tangiiiia te inru u ni>a niar.i aniana, o npa inea o te hotuke. Pukaia te atiiana Afaori. Uuia etahi pua karcti hei kai waw<:; tangohia nga ttuo te rupepa me era atn inea peiia. He traiii pai tenet lici vvliakatakanga mo nga rakau liua, liei konei ka whakato. Whakatokia te hua o te patamu, te here, te ainona, te mcla, te aporo, te pea, t« kuini, te wanata me eta aiu inea penei. Whakatokia nga tatariimoa me era. ata puawai, whakatokia te piiimatu me. era alu men. Keiia te wlienua, kia ata ngaki i te oneone liei wliekato mo te tini ole mea. Me liatia te tataiamna kl te taha taiepa liei whakaruru ; me tapatapahl nga mea c tupu ana kia purnru ai if tupu. 'Pk. biara nui.—Jtu a te will, te pare Kepa te pure Ingarihi, te keha. Tangohia nga ivaiketi. Ituia le taruiaru kai hoihu.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18540504.2.5
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume VI, Issue 140, 4 May 1854, Page 1
Word count
Tapeke kupu
188Mo te Marama o Mei. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume VI, Issue 140, 4 May 1854, Page 1
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.