ALL l'nlilir Notifications wliiili appear in this ('.azetlo, willi any oMicial signature thereunto annexed, .\re to lie considered as oMicial communications made lo those persons to whom they may relate.
Jiy His Kxcelleucy's command. C. I- Nit.l-XT, N.-.'.'ve Secretary. N OTIC U. ri'llF- Owners of I In; Native Vessels will J- lin supplied willi Custom House Forms free of expense on application at Hie Native Secretary's Ollice. C. L. Nrr.r.vr, Native Secrelarv. TVATIVIiS aii! nvpiesled lo lake notice 1% thai. for the future they should apply lliroughllic NaliveSecretory, when mjnirui# legal advice or assistance in any cases which they may wish to bring before llie courts. C. L. NffiKxr, Nalive Secretary July 20Hi. IB'i2. ' C A 11T lON. rr Ills is to" give notice Unit all persons X found trespassing upon Lots I t ami I."), situated on the Whangainaire Creek, in the Parish of KaraUa, or removing Kauri Cum from said I.ots, or selling lire lo llie. 'l'imhei' growing on the same, will he prosecuted according to Law. Inciiam Srri'iiKNs. Tnotaoroa, December With, I8?is. C A U T 1 O N. rj-JIIS is lo give Notice that all persons X found trespassing upon Lois r>r>, Si, ■l2, and IS, siluated on iho Whangainaire Creek, in the. Parish of Karaka, or removing Kami C.um from said Lots, or selling fire to the Timber growing on the same, will be prosecuted according lo Law. IIi.NUY Yi:ncoi-:. Taotaoroa, Dec. lStlt, IKSS. N O T I C K. "IVTOTICH is hereby given that, in order to JJN put " fto|> hs iniit'li iis po.isiblu to tin* evil of Drunkene.ss amongst the Native Population, the (iovL-vimr has been t>l.-:isi-iI to direct that in future the whole penalty which may bo inflicted fur a breach of the "Sale of Spirits Ordinance" shall be handed over to the informer. C. L. NL'UKNT, Native Secretary. Auckland, December 15, ISSI}. i\ 0 T I C ! ■:. I70UNI), on the beach at Point England, on Monday, 21st, in the afternoon, a oat sail, suspected lo be part of the Nalive wreck. Any person in search of the wreck by giving the description of the sail, will get it, on application lo ■\Yhliah Uohax. Point l'nglniid
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18540406.2.6.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume VI, Issue 158, 6 April 1854, Page 1
Word count
Tapeke kupu
364Page 1 Advertisements Column 1 Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume VI, Issue 158, 6 April 1854, Page 1
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.