IIK! lIOKO. r\ TKKA KaijMtUi' nn\ Kai|mU<: Hanga X J |,ai :» //.1.V.1 .l/.IHA IA me ;in;i .... Xj laouga kuloa. • ll< 1 rcwa lahi IIAnga nini I»ni a J. Kiurinti, Wcsl Qui'cu-sli'ocl, Aukarana, Okclopa IS'»3. KITK.MKA "X 7 KOIIK tikini mai le I'oli a Wirimu Mailii i wailiotia kilo v>Uai t; alo Ka, lici niiin i in Maraina o Afci i? liarro alio ni'i kaliokona c To Ka lici utu mo lona luiugauga i taua I'oli. N.\ llehi Wiiu:W K.\, Kai-lianga I'oli, l'ola Tmiti. Akarana, Aperira Slli, ltt.Vi. Wliare luliilulii ki to langala Maori, fi o Noema, lS.'>r>. 17 IHAIIIATIA ana lio l'arakcmoto kia 1 i liacre ki Turaiiga noho ai, nialii ai; In; Dili ano t<! nialii noa ilio o rcira, olira, o wiiakaac ana te Kawanalanga, ma ralou o Kill laua langala palu rino, i le nialali, 1 pi'nei ai to Ka\vanataiigi\ lio mra kia linen: ai ki laua kainga Iclalii lino langala. John Gp.a.nt Johnson. Mo tc liai luliitiilii Ki nga langala Maori. Wliare Tnliilulii, Tilicma te (i, 18u3 I RUNG A i le ritcnga o te 20 o nga upoko o nga Til re o te Kai-wliakaiva I'uinan, i* te tua 7 o nga nolioanga, i le 10 o iiga Ture ivliakaoti ka wliiriivliiri nei nil ka karanga lioki, kia wailio cnci Tangala Maori, liui lvai-wha-knrilcritC't.ilii me nga Kai-nhakaiva I'unian mo nga Takiwa ki Waikalo, ki llutorua liuki, liei ivliakaoli ino nga lie i roto i nga lui -Maori; ko aua langala cnci : Ko Ta Kerei, no Waifcato, " Te I'ukuatiia, no Oliinemntii, " Kruera Kaliawai, no Puliirua, " Rota Rangiora, no Roloili, " I'iirakaia Tararoa, no Taiaivera. Cr. Kkrh, Te Kav Na te maim o te Kaivuiiu, Ax.vnu Hinikaka, Tino Kui-tuhitulii.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18540309.2.6.4
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume VI, Issue 136, 9 March 1854, Page 1
Word count
Tapeke kupu
281Page 1 Advertisements Column 4 Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume VI, Issue 136, 9 March 1854, Page 1
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.