A FAREWELL LETTER TO SIR GEORGE GREY,
From the Chief Tamati Nga pora, of Mangere, of the Nga timahuta Tribe. O Friend the Governor, — My affection for you is great. you are in deed a loving friend to ns. You have been cneru-etic as respects the good regulations for -I o S, and native villages ; therefore I con-
i 'd Chief# were Ihe coadjutor! «f Waka Nene during •bellion of I lie mi.guided Hone Ueke. One of them, nh'tfns w«i* severely wounded by a shot fiotn the cncrny t ~ich hit so wcikcrict hi. constitution as to unfit him to perform the inaoual labour neceuary for hii lupport. lleing an excellent accountant. and having a tolerablo knowledge of the Kngliih language, he np.nM a school for half-caite chlldicn. In thi. capacity he ga»o saii.factlon to the ptrenU and guardian, •r hif youthful charge! luid the children rapidly progrcated under hii careful tuition, but, owing to removal., and other circumstances, hi" lit'' o eslabli.hniant was broken up before It liana (air trial. He hit tince employed liimtclf in instructing thepeo■#le of hi. native village, and ha., by hi. con.i.ienl and c«em. olatv conduct, secured the teipect of all who know him. Tin translator believe, that Aperaha.na Tannui I. Ihe .übjcct of nDernrivital religioii: in other words, a geuuino Christian,—a shvraetcr veiy rarely 'net among the tlwuuudl of New y.alandei.i who optuljr fulfil CbtlHiuUty.
sider that the orphan has found a protector '" this Governor. These things are alike beneficial to hotly and soul. These are my reflections since yon left, and my sentiments of regard are umbuilieJ in this song : See springing from her a?rial couch, llie placid orh of on Albion's lofty mountain Tkoz.e thiols back .1 stream of light : • l'il thus. O Ooi ernnr, thy love, cnm« dartine, o'er th« sea. Anil dealt upon theje saddened heart., which i.teri!well 011 thee. The far-famed Queen of Dtiuin't Isle, his called Ihee to her «i.le. Ami llinn along you rocky steeps, •lull watch the ripplin,: lide Hut when thou landcs: in tin North, far oiT fion Zi-.t lands shore. Oh! think of 111, thete hapten ones, whom thou wilt g-eet no Fiom your loving I'rifnd. (SigiifU) Tamati Ngapora.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18540126.2.17
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume VI, Issue 153, 26 January 1854, Page 3
Word count
Tapeke kupu
366A FAREWELL LETTER TO SIR GEORGE GREY, Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume VI, Issue 153, 26 January 1854, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.